"uma coisa que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء لا
        
    • شيء واحد لا
        
    • شيئاً لا
        
    • شيئاً لم
        
    • شيء واحد لم
        
    • شيء لم
        
    • الشيء الوحيد الذي لا
        
    • شيئ لم
        
    • بشئ لم
        
    • أحد الأشياء التي لا
        
    • بشيء لا
        
    • بشيء لم
        
    • شئ واحد لم
        
    • شيء واحد ليس
        
    • شيءٌ لا
        
    Eles não podem demiti-la por uma coisa que não controla. Open Subtitles لا يمكنهم طردكِ بسبب شيء لا تستطيعين التحكم به.
    Agora, antes de terminar, quero mostrar uma coisa ainda mais fixe, segundo creio, uma coisa que não conseguimos fazer em laboratórios reais. TED و الَآن قبل أن أنهي هذا، أريد أن أطلعكم على شيء أكثر تميزاَ، في إعتقادي شيء لا يمكنك القيام به في المختبرات الحقيقية.
    uma coisa que não entendo, Monsieur Tassigny. Open Subtitles هنالك شيء واحد لا أستطيع أن أفهمه يا سيد تاسينغي
    É possível desejar uma coisa que não se pode ter. Open Subtitles لازال يمكنني أنْ أشتهي شيئاً لا يمكنني الحصول عليه
    Olha, acabei de descobrir uma coisa que não foi noticiada. Open Subtitles انظر، لقد اكتشفت للتو شيئاً لم يكن بنشرات الأخبار
    Mas há uma coisa que não me explicou ali. Open Subtitles هناك شيء واحد لم تقم بتفسيره في الداخل
    Criaram uma representação universal da anatomia — uma coisa que não era viva nem morta, que estava liberta das influências da cultura artística. TED لقد خلقوا تمثيلا عالميا لعلم التشريح شيء لم يكن حياً أو ميتاً، حرَ من تأثيرات الثقافة الفنية تلك.
    uma coisa que não temos, tempo. Open Subtitles سيتطلبُ ذلكَ الشيء الوحيد الذي لا نملكُه: الوَقت
    Se fizermos uma coisa que não nos diz nada, cinco minutos parecem uma hora. TED إذا كنت تفعل شيء لا يلقى أي صدى لدى روحك، تشعر أن الخمس دقائق هي كالساعة.
    Se há uma coisa que não suporto, é um traidor! Open Subtitles إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج
    Tens o porte. Isso é uma coisa que não se compra. Open Subtitles لديك السلوك المناسب، وذلك شيء لا يمكن شرائه
    Fê-lo pensar que posso fazer uma coisa que não pode ser feita. Open Subtitles أنا منزعج لأنك كنت عنده تفكر بإنني يمكنني فعل شيء لا يمكنه أن ينجز
    Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني.
    Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, nem tu, nem eu... ninguém. Open Subtitles يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد
    Você precisa que eu faça uma coisa que não quer que eu faça. Open Subtitles أنت تُريدني أن أفعل شيئاً لا تُريدني أن أقوم بفعله.
    À medida que crescia, comecei a ter esta sensação de ilegalidade no estômago como se eu estivesse a fazer uma coisa que não devia, a roubar alguma coisa que não era minha, a receber um presente, mas destinado a outra pessoa. TED كما ترون، عندما كبرتُ، بدأ شعورٌ بغير الشرعية ينغل داخل معدتي، وكأنني أفعل شيئاً لا يجب عليَّ فعله، أخذ شيء ليس ملكاً لي، كاستلام هدية، باسم شخصٍ آخر عليها.
    Quando a deixei ontem à noite, fiz uma coisa que não fazia há uns 30 anos. Open Subtitles عندما تركتكِ البارحة فعلت شيئاً لم أفعله منذ ما يقارب 30 سنة
    Mas continuava a haver uma coisa que não conseguia tirar da cabeça. Open Subtitles لكن كان هناك شيء واحد لم أستطع نزعه من عقلي.
    Detesto ser expulso por uma coisa que não fizemos. Open Subtitles أنا أكره أن أهرب من شيء لم أفعله
    uma coisa que não preciso é de mais tempo para mim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت
    Ter uma perspectiva única, para nós que não entendemos uma coisa que não ouvimos de ninguém antes. Open Subtitles بعض من أرائكم لأناس مثلنا لا يدركون شيئ لم نسمع به من قبل في أي مكان
    Teoria interessante, mas não posso admitir uma coisa que não fiz. Open Subtitles إنها نظرية مثيرة،لكنى لا أستطيع الاعتراف بشئ لم أفعله
    A gravidade é uma coisa que não conseguimos ver e que não compreendemos. TED الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها.
    Envolve-te tu a pedires, para abusares dos poderes da minha função e dar-te acesso a uma coisa que não devias ter. Open Subtitles السؤال يتضمن سؤالك لي لاستغلال سلطة مكتبي بصورة زائدة والحصول لك على تصريح بشيء لا ينبغي عليك الوصول إليه
    Percebi que, embora tivesse sido acusado de uma coisa que não fiz, estava feliz. Open Subtitles وأدركتُ أنه حتى لو اتُّهمتُ بشيء لم أفعله فلقد كنتُ سعيداً
    uma coisa que não aconteceu oficialmente foi uma bomba que oficialmente não explodiu às 14:30h... não oficialmente destruindo o Café do Jimmy Wah. Open Subtitles شئ واحد لم يحدث بشكل رسمى كان قنبلة لم تنفجر فى الساعة الثانية والنصف ظهرا بشكل غير رسمى دمرت مقهى جيمى واه
    Sabe, há uma coisa que não faz sentido, no entanto. Open Subtitles أتعلمين، هناك شيء واحد ليس منطقياً رغم ذلك،
    Espera. Espera, Ulrich. Há uma coisa que não sabes. Open Subtitles انتظر، انتظر، (اولرك) هنالكَ شيءٌ لا تعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus