Talvez não possa telefonar. Talvez não consiga usar uma colher. | Open Subtitles | ربما لم يعد قادرا على استخدام التليفون ربما لم يعد قادرا على استخدام ملعقه |
Alguém me dê uma colher. Eu vou cavar a minha saída daqui para fora. | Open Subtitles | .فليعطني احدكم ملعقه سأحفر طريقي للخروج من هنا |
uma colher de chá de água do mar pode conter mais de um milhão de criaturas vivas. | TED | إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي |
Acrescentei uma colher de chá de baunilha à tua receita. | Open Subtitles | أنا أقوم بإضافة ملعقة صغيرة من الفانيلا إلى وصفتكِ |
Depois batia no prato com uma colher e no peito com as minhas mãozinhas tentando recriar o que estava a ouvir. | TED | ثم أضرب طبقي بالملعقة وصدري بيداي الصغيرتان محاولة إعادة ما كنت أسمعه |
uma colher de açúcar Pode fazer muita coisa | Open Subtitles | بملعقة صغيرة من السكر تذهب طويلا.. و لمدة طويلة بالطريق |
Por uma malga de farinha e uma colher de banha. | Open Subtitles | للحصول فقط على كوب من الطحين وملعقة من الشحم |
"E depois, o Itchy usou uma colher de gelado... para tirar o coração ao Scratchy e fazer uma sandes dele. | Open Subtitles | وبعدها يقوم إيتشي باستخدام مجرفة الإيس كريم ليجرف قلب سكراتشي ويصنع منه طبق مثلجات صندي |
uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer | Open Subtitles | فقط قليل من السكر يساعد على قبول الدواء |
Porquê uma colher? Porque não um machado? | Open Subtitles | لما ملعقه يا صديقي و ليس فاسا ؟ |
Mas tome só uma colher cheia por dia. | Open Subtitles | لكن لا تأخذ أكثر من ملعقه باليوم |
Ao menos, não usei uma colher. | Open Subtitles | علي الاقل لم استخدم ملعقه |
uma colher de chá normal de água do mar, contém cinco milhões de bactérias e 50 milhões de vírus. | TED | إن متوسط ملعقة صغيرة من ماء البحر تحتوي على 5 ملاين أنواع من البكتيريا و 50 مليون نوع من الفيروسات. |
Se juntarmos uma colher de chá de sal a essa piscina olímpica de água do oceano, a água do oceano continua a ser água do oceano. | TED | إذا أضفنا ملعقة صغيرة من الملح لهذا المسبح ذو الحجم الأكبر فإن مياه المحيطات تبقى ماء محيطات. |
Se puseres o pé na minha mesa, levas com uma colher. - Não fiz nada. | Open Subtitles | يا ولد إن وضعت قدمك على طاولتي فسوف أضربك بالملعقة |
Na Europa eles dizem se você mexe o chá vermelho com uma colher prateada em uma noite de lua cheia aparecerá uma adorável fada. | Open Subtitles | في أوربا يقولون إذا قلبت الشاي الأحمر بملعقة فضية في ليلة يكون القمر مكتمل ملاك رائع سوف يظهر إليك |
Agora é "Grimesy, bica, uma colher de açúcar" ou "Grimesy, há leite?"... | Open Subtitles | الآن كيف تريدها سوداء وملعقة سكر واحدة؟ جريمسي جاهز دائما |
Ninguém sai daqui sem uma colher e anos de escavação. | Open Subtitles | لا أحد سيخرج بدون مجرفة وحفر لمئة عام. |
uma colher de açúcar Ajuda o remédio a ir para baixo | Open Subtitles | فقط قليل من السكر يساعد على قبول الدواء |
Dizem que uma colher de mel ajuda a passar a dor. | Open Subtitles | يقولون أن ملعقة من عسل الفضاء تساعد على تخفيف الألم |
Pode precisar de uma colher, uma agulha de tricot ou algo assim. | Open Subtitles | قد تحتاج لملعقة أو إبرة حياكة أو ما شابه |
Se o faz, é com um pote de Singapura, uma colher que lhe foi dada por um xamã, e um livro de receitas escrito em Suaíli. | Open Subtitles | لو كان كذلك فهو بأواني من " سنغافورة " وبملعقة من وسيط روحاني وكتاب طبخ مطبوع في " سواهيوي " |
Meia colher de chá de açúcar, uma colher de leite, um pouco de natas. | Open Subtitles | نصف ملعقة شاي من السكّر، ملعقة واحدة الحليب، قطعة القشدة. قهوتك |
Tinha uma colher maior. Parecia que a tua tinha furos. | Open Subtitles | كانت ملعقته أكبر جعل الأمر يبدو كما لو أن ملعقتك بها فتحة |