| Mas se o meu bebé nascer sem uma consciência, sem uma alma, não sei o que farei. | Open Subtitles | ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله |
| Talvez fale de uma consciência mais alta que não vemos. | Open Subtitles | ربما هو قال هنالك ضمير عالي نحن لايمكن رؤيته |
| Queria uma gargantilha Harry Winston para o meu aniversário. Em vez disso, recebi uma consciência. | Open Subtitles | اردت الحصول على قلادة هاري ونساون في عيد ميلادي وبدلا من ذلك حصلت على ضمير |
| Depois, apercebi-me de que não te falta medo, falta-te uma consciência. | Open Subtitles | ثم ادركت بأنك لاتفتقر الى الخوف انت تفتقر الى الضمير |
| BJ: Por isso, têm de saber, agora mesmo, ao olhar nos olhos de leões e leopardos, que tudo se resume a uma consciência crítica. | TED | بيفرلي : لذا عليكم ان تعوا وانتم تنظرون الى عيون هذه الاسود ..والفهود الآن ان الامر كله متعلق بالوعي |
| Podes ser uma consciência, mas não ganhaste o direito de me dizer o que fazer. | Open Subtitles | قد تكون ضميراً حيّاً، لكن لا يحقّ لكَ أن تملي عليّ أفعالي. |
| - Não podes deixar uma pessoa morrer. - Olha a quem cresceu uma consciência. | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك إنسانا يموت - أنظروا من إستيقظ ضميره - |
| És uma consciência agora, não matéria física. | Open Subtitles | أنت مجرد وعي الآن ليس أمور فيزيائية |
| Porque para isso era preciso ter uma consciência, o que obviamente nenhum de vocês tem. | Open Subtitles | لأن ذلك يتطلب ضمير وهو كما يبدو لا يملكه أحد منكم |
| Nada como ser apanhado para ajudar a crescer uma consciência. | Open Subtitles | لايوجد مشكلة في تعرضك للقبض, في مقابل حصولك على ضمير. |
| O tipo tem uma consciência, Gibbs vai castigá-la. | Open Subtitles | الرجل لديه ضمير فى الواقع جيبز سيستغل هذا |
| Percebes? Se queres um trabalho mais seguro vai trabalhar nos correios. Queres uma consciência limpa? | Open Subtitles | إذا أردت أن تحتفظ بوظيفتكَ يجب أن تمر بالجزء السئ إذا كُنت تريد ضمير خالي إذهب وأبدء عمل خيري |
| Ouve, eu sei que tens uma consciência, porque és um inventor como eu. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنه لديك ضمير لأنك مُبتكر، مثلي |
| E se fosse letal, iria ter dois zombies mortos e uma consciência muito culpada. | Open Subtitles | وإن كان مميتاً، سأحظى باثنان زومبي ميتين و تأنيب ضمير كبير |
| Achámos que, como eram crianças, podíamos criá-los sem terem uma consciência. | Open Subtitles | افترضنا نظرا إلى أنهم أطفال أننا نستطيع تربيتهم من دون ضمير |
| Da mesma forma, por detrás de cada pensamento há uma consciência nua e crua, um conhecimento puro. | TED | بالمثل , خلف كل فكرة هناك ضمير مجرد , معرفة نقيه . |
| Agora, fala em algo que se parece muito com uma consciência. | Open Subtitles | و الآن تتحدث عن شيء يشبه الضمير بشكل واضح |
| Não há nada pior que uma consciência pesada, percebes o que quero dizer? | Open Subtitles | لا يوجد شيء اسوأ من الضمير الحي المتمرد، تعرفين ما اقصده؟ |
| - Por acaso, tu não tens nada. - Tenho uma consciência tranquila. | Open Subtitles | المسألة الحقيقة أنك لم تحصلي على شيء ما لدي هو الضمير النظيف |
| Mas não aborda o verdadeiro mistério no núcleo deste tema: Porque é que todo este processamento físico no cérebro há-de ser acompanhado por uma consciência? | TED | ولكنه لا يتناول الغموض الحقيقي في لب هذا الموضوع: لماذا يجب أن تكون كل المعالجة الفيزيائية في المخ مصحوبة بالوعي في الأساس؟ |
| De repente desenvolveu uma consciência e percebeu que não devia ser egoísta, que devia ajudar os outros. | Open Subtitles | فجأةً، أصبح يملك ضميراً وأدرك بأنّه لم يعد بوسعه أن يكون أنانيّاً وأنّه يتوّجب عليه مساعدة الآخرين |
| - Ele desenvolveu uma consciência... | Open Subtitles | -لقد أقحم ضميره في العمل. |
| Apenas um pensamento. Apenas uma consciência. | Open Subtitles | مجرد فكرة، مجرد وعي |