Deus, uma criança na faculdade dos seus sonhos, e está a vender o corpo. | Open Subtitles | يا إلهي طفلة في الجامعة التي تحلم بها و تتحول إلى عاهرة. |
É engraçado não mencionar que tinha uma criança na vida dele. | Open Subtitles | من الغريب أنّه لم يذكر وجود طفلة في حياته. |
Era uma criança, na escola, e lá estava o meu pai ao fim do dia junto à vedação à minha espera. | Open Subtitles | كنت طفلة في المدرسة، وكان أبي موجوداً في نهاية اليوم، يقف عند السياج بانتظاري. |
Tenho descido do autocarro a 10 quarteirões da minha casa, porque há uma criança na minha frente. | Open Subtitles | من مالي الخاص ونقلت من بيتي لمكان آخر بعيد لوجود طفل في بيت مقابل لي |
Olhem para ele. Como uma criança na loja de doces. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا الشخص كأنه طفل في متجر الحلويات |
Há uma criança na cama. | Open Subtitles | هناك طفلة في السرير. |
Eu sei que há uma criança na cama. | Open Subtitles | أعلم أن هناك طفلة في السرير. |
Quando eu era uma criança na Dyad, era tão ingénua. Perguntei ao Leekie se podia chamar-lhe pai. | Open Subtitles | لما كنت طفلة في (داياد) كنت ساذجة جداً وسألت (ليكي) إن كان ممكناً أن أناديه "أبي" |
O está a dizer, é que ter uma criança na nossa vida, muda totalmente o modo como vemos as coisas. | Open Subtitles | إذا ما تعنيه أن وجود طفل في حياتك غير طريقة رؤيتك للأشياء كليا |
Achas que uma criança na primário é capaz de matar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن طفل في الصف الأول قادر على القتل؟ |
"Oh, hoje vi uma raposa". Uma criança, na Índia, diz: "Eu hoje vi um macaco." | TED | يقول طفل في الهند: "رأيت اليوم قردا." |
- Existe uma criança na prisão agora mesmo. - Vá-lá, Diane. | Open Subtitles | ـ هنالك طفل في السجن حالياً ـ تجاوزي الأمر ـ (ديان) ـ |