"uma desgraça para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عار على
        
    Não ter uma bandeira içada, creio ser uma desgraça para a família real toda. Open Subtitles ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها
    És uma desgraça para a C.I.A. Sai da minha vista! Open Subtitles أنت عار على الـ"سي.آي.إيه" أبعدوه عن وجهي!
    És uma desgraça para a tua nação, Sgt. Brody. Open Subtitles أنت عار على وطنك، أيّها الرقيب (نيكولاس برودي).
    São uma desgraça para a corporação. Open Subtitles انت عار على السلك.
    És uma desgraça para a tua pele, sabias disso? Open Subtitles أنت عار على لونك ، أتعرف هذا؟
    É uma desgraça para a sua família e a sua tribo. Open Subtitles انت عار على عائلتك وقبيلتك
    A mãe da Rita encontrou-a a gritar para a planta da casa de banho... a dizer coisas como: "tu és uma desgraça para a tua família"... e: "O que estás a olhar, sua... Open Subtitles أم (ريتا) وجدتها تصرخ بنبات السرخس وتقول لها أشياء كـ أنتِ عار على إسم هذه الأسرة
    Sou uma desgraça para a minha espécie. Open Subtitles أنا عار على نوعي.
    Você é uma desgraça para a Marinha. Open Subtitles أنت عار على هذا الزي
    Sou uma desgraça para a França. Open Subtitles (أنا عار على (فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more