"uma diversão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلهاء
        
    • الإلهاء
        
    • إلهاءًا
        
    • مضلل
        
    Então, só tenho que encontrar uma mulher excêntrica para criar uma diversão? Open Subtitles انا فقط عليّ أن أجد بعض الثرثرة الشاذة لأنشئ إلهاء
    Porque não quero acordar um dia e descobrir que fui apenas uma diversão qualquer de que precisaste para te entreteres enquanto ultrapassavas o teu divórcio. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء احتجتِ إليه لتسلية نفسكِ لنسيان طلاقكِ
    Se vamos executar isto, precisamos de uma diversão. Open Subtitles إن كنا سننخرط في هذا فإننا بحاجة إلى إلهاء
    Tudo o que temos que fazer aqui é uma diversão, uma pá e uma explosão de bonecos de nós mesmos Open Subtitles إذا كنت تريد الهروب سنحتاج إلى الإلهاء, سأقوم بالحفر
    Era uma diversão para que o Trapaceiro pudesse ajudar o James Jesse a fugir. Open Subtitles لقد كان إلهاءًا كي يتمكن المخادع من مساعدة (جيمس جيسي) بالهرب
    Não, ela era apenas parte da missão, uma diversão. Open Subtitles كلا، إنها كانت جزء من المهمة هجوم مضلل
    Está bem, cachorro. Se não trabalhas connosco... é melhor trabalhares para nós. O nosso plano requer uma diversão. Open Subtitles حسناً يا هذا، إذا أردت العمل معنا فيجب أن تعمل لصالحنا، وخطتنا تتطلب إلهاء
    Preocuparmo-nos agora com o aparecimento duma superinteligência é, em muitos aspetos, uma diversão perigosa. porque o aparecimento da própria informática traz-nos uma série de questões humanas e sociais às quais devemos agora dar atenção. TED القلق الآن من نمو الذكاء الخارق هو إلهاء خطير بحالات متعددة لأن نمو الحوسبة بذاتها يجلب لنا عدداً من المشاكل البشرية والاجتماعية ينبغي علينا حلها الآن.
    É teatro? É uma diversão elaborada? Open Subtitles هل هذه تمثيليه وسيلة إلهاء معقدة
    O ataque com os "drones" foi, apenas, uma diversão. Open Subtitles هجوم الطائرة بدون طيار كان مجرد إلهاء
    Preparei um ataque de demónio no Instituto como uma diversão. Open Subtitles أطلقت هجوماً شيطانياً على "المعهد" كوسيلة إلهاء.
    Pode ser uma diversão para alguma ratoeira. Open Subtitles ربما يكون إلهاء لخدعة قذرة
    Talvez o tiroteio do Ed tenho sido uma diversão. Open Subtitles يمكن أن إصابة إد مجرد إلهاء
    Tu usas o teu fogo e crias uma diversão. Open Subtitles -جيد أنت إستخدم نارك و أحْدِث إلهاء
    Ela pode estar a considerar-te como uma diversão. Open Subtitles ربما هي تنظر إليك كمصدر إلهاء
    Temos de criar uma diversão. Open Subtitles نحتاج إلى إلهاء
    Podemos criar uma diversão. Open Subtitles يمكننا خلق إلهاء
    Não! Este é o nosso plano, e requer que provoques uma diversão. Open Subtitles كلّا، هذه خُطتنا وأنت ستكون الإلهاء لنا
    - Isto era tudo uma diversão. Open Subtitles -كان هذا كله إلهاءًا
    Ou podemos explodir o camião, criarmos uma diversão e flanqueá-los. Open Subtitles بإمكاننا تفجير تلك الشاحنة وعمل هجوم مضلل وتضليلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more