Uma mulher com uma doença crónica grave. | TED | امرأة كانت تعاني من مرض مزمن. |
A hepatite C é uma doença crónica. Achas que é uma crise aguda? | Open Subtitles | التهاب الكيد "ج" مرض مزمن ألا تراه مرضاً حاداً؟ |
Se o paciente sofre de uma doença crónica como uma hepatite, vem aqui 3 vezes por semana, para as injeções de interferón. | Open Subtitles | إذا كان المريض يعاني من مرض مزمن , مثل إلتهاب الكبد الوبائي يأتي ثلاث مرات في الأسبوع لحقنه بمضاد للفايروس هذا كل ما أستطيع إطلاعك عليه |
E se isto parece uma coisa de somenos para uma pessoa com uma doença crónica, não é, de forma alguma. | TED | وإن بدا ذلك وكأنه شيء صغير بالنسبة إلى شخص يعاني مرضًا مزمنًا فإنه ليس كذلك أبدًا. |
Quando enfrentamos uma doença crónica grave, seja artrite reumatoide, lúpus, cancro, diabetes ou cirrose, perdemos o controlo. | TED | عندما نعاني مرضًا مزمنًا خطيرًا أكان التهاب مفاصل روماتويدي أو الذئبة أو سرطان أو سكري أو تليف الكبد فإننا نفقدُ السيطرة. |
Só nos EUA, seis em cada dez adultos sofrem de uma doença crónica. | TED | في الولايات المتحدة لوحدها، ستة من كل عشرة بالغين لديهم أمراض مزمنة. |
realmente, minha querida, mas uma doença crónica como o meu Sandovsky precisa de curas contínuas e, em seguida, há outro assunto. | Open Subtitles | حقا، يا حبيبي، ولكن مرض مزمن مثل احتياجاتي Sandovsky ل الشفاء المستمر، ومن ثم هناك مسألة أخرى. |
A causa da morte seria muito mais útil do que uma doença crónica, Sr. Bray. | Open Subtitles | إن سبب الوفاة هو أكثر فائدة (من مرض مزمن يا سيد (براي |