"uma dona de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربّة
        
    • الى ربة
        
    • ربة منزل
        
    • لمدبرة
        
    Sabes, quando eu tinha uma carreira de topo e tu eras apenas uma dona de casa, eu nunca te menosprezei. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار
    Como se eu fosse uma dona de casa frívola, apenas procurando uma maneira de matar o tempo. Open Subtitles وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب.
    Dentro de momentos, todos sabiam que o filho de uma dona de casa era suspeito de estrangular a filha de outra. Open Subtitles .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى
    Fico sentado com um rádio a escutar uma dona de casa a dizer palavrões? Open Subtitles ان جلست وقمت بعمل المبتدئين واستمعت الى ربة المنزل وحديث البقالة
    O meu último engate não passa de uma dona de casa desesperada. Open Subtitles آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة
    Pensando bem, preciso de uma dona de casa. Open Subtitles تعالي لنفكر في هذا أحتاج لمدبرة منزل
    Essa mulher é uma dona de casa, e não se dá ao trabalho de tentar ser bonita porque... Open Subtitles .. هذه المرأة هي ربّة منزل .. ولا تزعج نفسها بمحاولة أن تكون جميلة .. لأن هذا
    Mas ultimamente, a sua paciente mais interessante era uma dona de casa que tinha tido um esgotamento nervoso. Open Subtitles ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي
    Procurando uma dona de casa loira com criança e bomba no carro. Open Subtitles نبحث عن ربّة منزل شقراء تقود في الأنحاء ومعها قنبلة وطفل بسيّارتها
    Mas agora és apenas uma dona de casa com dois miúdos reguilas a ver outra vez o filme do seu dia de casamento. Open Subtitles ولكن الآن أنتي مُجرد ربّة منزل مع طفلين مُزعجين وتُشاهدين إعادة ليوم زِفافِك.
    E provavelmente pensas que sou uma "dona de casa" antiquada e fora de tom. Open Subtitles وأنت تَعتقدُ من المحتمل منّي كa قديم جداً، خارج مِنْ اللمسِ "ربّة بيت."
    A menos que seja uma dona de casa a suspirar por amor. Open Subtitles ما لم تكون ربّة منزل تبحث عن الحب
    Ela foi substituida por uma dona de casa que teve gêmeos. Open Subtitles ستستبدل بصورة ربّة بيت لديها توأم
    É que todos me queiram tornar uma dona de casa submissa. Open Subtitles هو أنهم جميعاً يريدون تحويلي الى ربة منزل خاضعة
    Estas a falar com uma dona de casa se te lembras? Open Subtitles انت تتحدث الى ربة منزل اتتذكر؟
    A Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural da República dos Camarões na África Centro-Ocidental. TED سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى.
    O primeiro sujeito identificado é uma dona de casa da classe média. TED الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى.
    uma dona de casa cansada e não apreciada... parou e estacionou o carro na ponte, recusando-se a sair dali. Open Subtitles ربة منزل مجهدة ومظلومة، وقفت بسيارتها بعرض الجسر وترفض الحراك.
    Por isso preciso de uma dona de casa. Open Subtitles أحتاج لمدبرة منزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more