Segurança, está lá fora uma equipa de filmagem. | Open Subtitles | ايها الامن هناك رجل بالاسفل مع طاقم تصوير |
Por favor. Chip, volta com uma equipa de filmagem, depois que isto ir para o ar, está bem? | Open Subtitles | يمكنك ببساطة تأتي مع طاقم تصوير ، عندما تم إرسال ، |
Vou mandar uma equipa de filmagem á 20ª esquadra. | Open Subtitles | اسمع, سأرسل طاقم تصوير إليك |
Às vezes gostava que houvesse uma equipa de filmagem a seguir os meus passos. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن يكون هناك فريق تصوير يتبع جميع تحركاتي |
Então, arranjei uma equipa de filmagem da National Greographic. | TED | لذا فقد أحضرت فريق تصوير "ناشيونال جيوغرافيك". |
CNN, na sua infinita sabedoria, enviam uma equipa de filmagem. | Open Subtitles | الذكية قامت CNN بارسال طاقم تصوير |
A CBS envia uma equipa de filmagem para me entrevistar e ao Bill hoje, pelo que falamos mais tarde, quando eu deixar os miúdos em tua casa este fim de semana? | Open Subtitles | قناة سي بي إس سترسل طاقم تصوير لإجراء مقابلة معي وبيل اليوم. لذلك سنتحدّث في وقت لاحق عندما... عندما آتى بالولدين إلى منزلك نهاية هذا الأسبوع؟ |
E depois disso, quero que voltes com uma equipa de filmagem, sim? | Open Subtitles | ثم أريدك أن أعود مع طاقم تصوير ، |
É uma equipa de filmagem ou só você? | Open Subtitles | هل اتيت برفقة فريق تصوير ام لوحدك؟ |
Não, não vamos mandar uma equipa de filmagem. | Open Subtitles | لا، نحن لا نُرسلُ a فريق تصوير. |
A propósito, a Erica quer que vistas uma camisa vermelha no avião e, quando desembarcares, ela terá uma equipa de filmagem à espera. | Open Subtitles | بالمناسبة، (إريكا) تريدك أن ترتدي قميص أحمر في الطائرة بحيث عندما نصل ستكون هناك فريق تصوير بإنتظارك |