"uma família e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلة و
        
    • ركلي على
        
    • عائلة وأنا
        
    Aqui a tua amiga quer ter uma família e ofereceste ajuda, mas não pensaste na família que já tens. Open Subtitles صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها
    Algo como derrubar uma família e violar uma menina enquanto ela dorme. Open Subtitles شيء مثل تخدير عائلة و إغتصاب فتاتهم الصغيرة بينما هي نائمة
    Clara que quero casar-me e ter uma família e isso tudo. Open Subtitles بشكل طبيعي ، أود أن أتزوج و تصبح لدي عائلة و كل تلك الأشياء
    Anika, a única coisa boa de ser um Lyon, além do dinheiro, é já ter visto tudo o que é mau para criar uma família e saber o que não devo fazer. Open Subtitles ,أنيكا الشي الوحيد الجيد في كوني فرداً من عائلة ( لايون ) عوضاً أن يتم ركلي على أتم وجه
    Adoraria ter uma família, e adoraria casar-me com o Samuel. Open Subtitles أحب إلى لديك عائلة وأنا أحب أن الزواج صموئيل
    Mas agora tenho uma família e optei por não lutar nas ruas. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    Somos uma família e conto contigo para manter toda a gente junta. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Diz-lhe que vamos construir uma família e que vou estar na rádio, porque vou mesmo. Open Subtitles اخبريه أننا سنكون عائلة و أنني سأغني في المذياع لأن هذا ما سيحدث
    Reconfortei uma família, e fui para a sala de operações. Tudo vai bem. Open Subtitles لقد أرحت عائلة , و سوف أبقى خارج غرفة العمليات طوال اليوم
    Queria começar uma família e não tenho a certeza de querer isso. Open Subtitles يرغب فى تكوين عائلة و أنا غير متاكدة أننى أننى أرغب فى نفس الأمر إذا ماذا ؟
    Não vais dizer-lhe que somos uma família e que as famílias não se abandonam? Open Subtitles ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟
    Sabem, foi difícil, mas ela precisava de um lar e de uma família e de pessoas que cuidassem dela. Open Subtitles أتعرفوا , و كان هذا صعب لكنها أحتاجت منزل و عائلة و أشخاص يهتمون بشأنها
    uma família e crianças poderiam viver aqui. Open Subtitles من الممكن أن تعيش به عائلة و أطفال
    Ter uma família e ter o Derek. Open Subtitles الحصول على عائلة و الحصول على ديريك
    Somos uma família, e vamos ter de passar por isto. Open Subtitles فنحن عائلة و سنتخطى هذه المحنة
    Nós queremos uma família, e iremos ter uma família. Open Subtitles نحن نريد عائلة و سنحصل على عائلة
    Ofereceste um lar e uma família, e eu aceitei. Open Subtitles أنتِ عرضتِ عَلَيّ منزلاً و عائلة و أنا وافقتُ .
    Anika, a única coisa boa de ser um Lyon, além do dinheiro, é já ter visto tudo o que é mau para criar uma família e saber o que não devo fazer. Open Subtitles ,أنيكا الشي الوحيد الجيد في كوني فرداً من عائلة ( لايون ) عوضاً أن يتم ركلي على أتم وجه
    Quando me apaixonei por ti, sabia que tinhas uma família e respeito tudo o que daí vier. Open Subtitles عندما أشعر بحبي لك لقد عَرفتُ بأنّك جِئتَ مَع عائلة وأنا أَحترمُ هذا الجحيم
    Se precisas de uma nova namorada, não sou eu. Tenho uma família e adoro-a. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more