"uma febre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حمى
        
    • بحمّى
        
    • للحمى
        
    • وحمى
        
    As outras crianças da família morreram subitamente com uma febre misteriosa. Open Subtitles ليعرض الأطفال الأخرين من العائلة لموت مفاجئ من حمى غامضة
    Ele chamou por mim uma vez quando teve uma febre altíssima. Open Subtitles لقد ناداني ذات مرة عندما كان يعاني من حمى شديدة
    O capitão morreu na Civita Vecchia, de uma febre cerebral. Open Subtitles لقد توفى الكابتن شيبا ديبوكى, سيدى بسبب حمى فى الرأس
    Desenvolvi uma febre alta durante quase duas semanas. Open Subtitles لقد مررت بحمّى شديدة لمدة أسبوعين تقريباً
    É uma altura péssima para uma febre. Open Subtitles و هذا وقت سيء للحمى
    Deu-me agora uma febre de tesão, isso é certo. Open Subtitles (لقد حصلت على حالة (بوداكش وحمى القندس , ذلك بالتأكيد
    - uma febre infecciosa. Open Subtitles ـ إنها حمى معدية قوية بشكل لم أتوقعه لشخص في مثل سنها
    Assim que tirámos o Goa'uid do Teal'c, os seus órgãos vitais começaram a deixar de funcionar e ele ficou com uma febre muito alta. Open Subtitles بمجرد أن إنتزعنا الجواؤلد الخاص بتيلك بدأت أعضاء جسمه بالتوقف وبدأ يعاني من حمى شديدة
    No princípio não foi dada muita importância a este último ataque mas ele rapidamente assumiu a forma de uma febre terrível. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا التدهور الأخير ليس مهما بالدرجة ولكن سرعان ما تنبهت إلى أنها بداية حمى مخيفة
    Não detectei uma febre numa paciente e... de manhã, ela estava com uma septicémia. Open Subtitles غفلت عن حمى مريضة، وبحلول الصباح، أصابها إنتان كامل
    Tiveste uma febre terrível esta noite. Open Subtitles لقد كنت تعاني من حمى رهيبة الليلة الماضية
    Tem uma febre alta, o pulso está fraco, a pressão arterial está baixa. Open Subtitles لديها حمى مرتفعة النبض ضعيف وضغط الدم منخفض
    Angus disse que é como uma febre, que te agarra e nunca te deixa ir. Open Subtitles يقول أنجوس أنه مثل حمى التي تأخذ عقد وأبدا يتيح لك الذهاب.
    Ela magoa-se, ela morre, se tiver uma febre, se for mordida por um morto-vivo se for atingida por um raio... se acontecer algo com ela, eu mato-te. Open Subtitles إن تأذت، إن ماتت، إن أصابتها حمى إن قتلها سائر، إن ضربها البرق، لئِن مسّها أي مكروه، لأقتلنَّك.
    E na gravação, um grupo de Mujahideen morre de uma febre hemorrágica. Open Subtitles وعلى الشريط مجموعة من المجاهدين قتلوا من حمى نزفية
    Não é uma constipação, nem uma febre, ou o que quer que seja que possas alimentar. Open Subtitles هذه ليست بحمّى أو نزلة برد أو أي مرض يمكن مداواته بتناول الطعام
    Fico com uma febre difícil de aguentar Open Subtitles أصبت بحمّى من الصعب أن أطفأها
    Esperam que sim, mas ele está com uma febre mais rápida do que o CHIKV normalmente dá. Open Subtitles -(هم يأملون , لكن (ارسطو وضعه يتطور للحمى بسرعه اكبر من حالات"شيكونغونيا" لكنهم قالوا ناه...
    Bem, pois essas vacas, tornaram-se más, e tornaram-se zombies o virús tem desenvolvimento rápido, destroi-te o cerebro, provoca uma febre anormal, e torna-te violento. Open Subtitles "حسنا,لقد أصبح "جنون الأشخاص" ثم أصبح "جنون الزومبى إنه أسرع فيروس فعال والذى يسبب لك مخ منتفخ وحمى محتدمة ويجعلك ملىء بالكراهية والعنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more