Mas uma das coisas que descobrimos é que o vento, tal como o sol, é uma fonte de energia difusa. | TED | لكن أحد الأشياء التي نكتشفها هي أن الرياح، مثل الطاقة الشمسية، هي في الواقع مصدر خفيف نسبياً للطاقة. |
Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة |
Sim, mas eu já lhe disse, não há como eu improvisar uma fonte de energia compatível para o jumper. | Open Subtitles | نعم ، و لكننى أخبرتك بالفعل ، ليس هناك طريقة تمكنني من توفيق مصدر الطاقة لمركبتنا الطائرة |
Há uma fonte de alimento aqui, queira reconhecer isso ou não. | Open Subtitles | لا يوجد مصدر اخر للغذاء هنا ويجب ان نعترف بذلك |
A cobertura internacional tem sido uma fonte de orgulho. | Open Subtitles | تغطية صحيفتنا للأخبار العالمية كانت مصدر فخرٍ مُنذاك |
E se não tínhamos uma fonte de hexafluoreto de enxofre. | Open Subtitles | حسنٌ، لذلك لم يكن لدينا مصدر صافي لفلوريد الكبريت |
Viam-na meramente como uma ama, uma fonte de bisbilhotice | Open Subtitles | هل كانوا يرونها كجليسة اطفال مصدر مسلٍ للنميمة |
Certo. Bem, então deve haver uma fonte de água nas proximidades. | Open Subtitles | حسنٌ, لا بدّ إذاً من وجود مصدر مائي على مقربة |
Mesmo quando ia dar um nome de uma fonte de inteligência Russa. | Open Subtitles | مُباشرة قبل أن كانت على وشك البوح بإسم مصدر روسي إستخباراتي |
Os criadores são uma fonte de inovação. Acho que isto se assemelha ao nascimento da indústria dos computadores pessoais. | TED | ان المخترعون\الصانعون هو مصدر الالهام واعتقد ان هذا يعود الى مولد الكمبيوتر الشخصي |
Estas diferenças tornaram-se uma fonte de inspiração para os artistas. | TED | أصبح هذا التنوع مصدر إلهام للاحتفالات الفنية. |
Primeiro, vamos ver uma fonte de brilho, que é tipo bactérias bioluminescentes. | TED | وتلك الكميرا هي مصدر غني بالمعلومات خاصة فيما يتعلق بالبكتريا التي تصدر الضوء الحيوي |
É uma modulação especial — não vou entrar em mais pormenores técnicos — mas é assim que permitimos que uma fonte de luz transmita dados. | TED | و هي تعديل خاص هذه فقط العبارات التقنية ,انا لن اخوض في التفاصيل لكن هكذا أستخدمنا مصدر الضوء ذاك لبث البيانات |
Agora tenho uma fonte de informação sensorial adicional devido a esse ato externo. | TED | الآن حصلت على مصدر اضافي للمعلومات الحسية نتيجة لذلك الفعل الخارجي. |
Agora, para carregar a bateria, ligamos a uma fonte de eletricidade. | TED | الآن, لشحن البطارية، نقوم بتوصيل مصدر للكهرباء. |
Se dois amigos fazem uma transação recíproca, como a venda de um carro, é bem sabido que isso pode ser uma fonte de tensão ou desconforto. | TED | إذا دخل صديقان في علاقة معاملة مشتركة، كبيع سيارة مثلاً، من المتعارف عليه أن ذلك قد يكون مصدر للتوتر أو الإحراج. |
Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. | TED | وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك. |
Essa coisa pode ter uma fonte de energia dentro que possamos usar para pôr o portal a funcionar. Ah... | Open Subtitles | هذا الجهاز يحوى مصدرا للطاقة يمكننا إستخدامه لتشغيل البوابة |
Tu própria não és exactamente uma fonte de conhecimento politico. | Open Subtitles | أنا أعني,أنتِ لستِ بالضبط نافورة من المعرفة السياسية بنفسك |
Estão a diminuir a desflorestação e encontraram uma fonte de combustível inesgotável, infinita e gratuita no momento da produção. | TED | إنهم يخفضون من معدل إزالة الغابات ولقد وجدوا مصدراً للوقود لا يمكن أن ينضب لانهائي و مجاني في نقطة الإنتاج. |
E se eu te disser que há uma fonte de emoções humanas... um depósito? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ بأنّ هناكَ مصدرٌ للمشاعر الإنسانيّة... مخزن؟ |
As prisões podem ser uma fonte de inovação e sustentabilidade, de reprodução de espécies ameaçadas e de restauro do meio ambiente. | TED | السجون تستطيع أن تكون مصدرًا للاختراعات والاستمرارية. العناية بالمخلوقات المهددة بالانقراض وإصلاح البيئة |
Olhar para as limitações como uma fonte de criatividade mudou a minha vida. | TED | النظر إلى المقيّدات كمصدر للإبداع غيّر مجرى حياتي. |
Se calhar vou ter de inventar uma fonte de energia secundária para aceder ao computador deles. | Open Subtitles | ربما قد احتاج لمصدر طاقة اضافي لكي اتواصل مع حاسوبتهم |
Isso porque este lago de lava está ligado a uma fonte de calor gigantesca que se encontra nas entranhas da Terra. | Open Subtitles | ذلك أن بحيرة الحِمم هذه متصلة مع مصدرٍ هائلٍ من الحرارة يقبع عميقاً داخل الأرض. |
uma fonte de energia emana desse planeta, como nunca vi. | Open Subtitles | هنالك منبع قدرة تنبعث من الكوكب، شيء لم أر مثيلاً له ما حييت. |