"uma frente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جبهة
        
    A minha intenção é apresentar uma frente unida e forte. Open Subtitles أَتحدّثُ عنه خروج هناك، ' قوي , جبهة متّحدة.
    Acho que é uma boa decisão. Precisamos ter uma frente unida. Open Subtitles أعتقد أن هذا القرار الصحيح يجب أن نكون جبهة موحدة.
    Seria muito melhor se pudéssemos apresentar uma frente unida. Open Subtitles سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا إن شكّلنا جبهة موحّدة.
    uma frente entre elas, e a frente move-se. TED وتوجد جبهة هوائية بينهما، وهذه الجبهة تتحرك.
    No centro, ao longo de uma frente de 150 km umas divisões de batalha americanas permaneciam num sector tranquilo. Open Subtitles في الوسط، على جبهة بعرض 88 ميل تكمن بعض الفرق الأمريكية المرهقة من المعركة ترتاح في قطاع هادئ
    O inimigo está a atacar em cinco pontos ao longo de uma frente de 140 km. Open Subtitles يقوم العدو بالدوريات في خمس نقاط على جبهة بعرض 85 ميل
    uma frente cerrada, estacionária sobre os montes Dakota, que começa bem atrás, no Utah. Open Subtitles هناك جبهة مسدودة على داكوتا، متراجعة إلى يوتا.
    Lutada ao longo de uma frente de 500 quilômetros, era a batalha que a França tinha que vencer. Open Subtitles كانت معركة يتوجب على فرنسا أن تفوز فيها حيث تقاتل على جبهة طولها 300 ميل.
    Com meus dois filhos ao meu lado, como uma frente unida, teu pai será forçado a ouvir a razão. Open Subtitles مع ابني بجانبي، جبهة موحدة، سوف يضطر الأب للاستماع إلى السبب.
    Seria mais fácil se fôssemos realmente uma frente unida. Open Subtitles لكان الوضع أسهل كثيرًا لو كنّا جبهة موحّدة حقًّا.
    Companhia formar uma frente atrás das carroças. Open Subtitles شكل جبهة خلف العربات أيها الرقيب
    Temos uma frente fria que vem do Canadá. Open Subtitles ثلاثة , جبهة بارده جديدة قادمه من كندا
    É importante que mantenhamos uma frente unida. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن نبقي جبهة موحدة
    Não aguentarão resistir a uma frente unida. Open Subtitles لا يمكنهم الصمود أمام جبهة موحدة" لا يمكنهم ذلك"
    É melhor que não aconteça. Há uma frente de tensão a 400 metros. Open Subtitles هناك جبهة ساخنة على بعد 400 متر
    e a provocar... uma frente fria extrema, a circular aqui. Open Subtitles وتسبب جبهة شديدة البرودة تدور هنا
    uma frente cerrada, estacionária sobre os montes Dakota, Open Subtitles هناك جبهة مسدودة على داكوتا.
    Apresenta uma frente unida. Open Subtitles اظهر دائماً جبهة موحدة
    A Alemanha é apenas mais uma frente. Open Subtitles ألمانيا مجرد جبهة واحدة
    Se o Richard quer uma frente unida, talvez devesse esforçar-se mais para a unir. Open Subtitles حسنا, لو أراد (ريتشارد) جبهة موحدة اذا ربما كان على (ريتشارد) القيام بعمل أفضل لتوحيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more