"uma fugitiva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاربة
        
    • فارّة من وجه العدالة
        
    • الهاربه
        
    • كالهاربة
        
    • فارة
        
    • هارباً من العدالة
        
    • هاربه
        
    Por isso fizemos este esforço para a fazer uma fugitiva da justiça. Open Subtitles لهذا السبب فعلنا كل ذلك لنجعلها هاربة من العدالة
    Temos uma fugitiva a pé na escola secundária. Suspeita de homicídio. Open Subtitles عندنا هاربة على الأقدام في المدرسة الثانوية مشتبه به للقتل , أنثى
    A rapariga é uma fugitiva. Estava a ajudá-la a escapar da nossa pátria. Open Subtitles الفتاة هاربة, و كنت أساعدها على الهروب من أرضنا
    Parece que a nossa dona de casa de Westchester também era uma fugitiva. Open Subtitles على ما يبدو، ربّة المنزل بـ(وستشستر) كانت أيضاً فارّة من وجه العدالة.
    uma fugitiva que os gangsters querem apanhar. Isso põem-nos num estado muito precário. Open Subtitles هاربة مثل هذه و أفراد العصابة يريدون أن يلقوا القبض عليها ذلك سيضعنا في ورطة صعبة.
    Ela está em plena forma para uma fugitiva com 20 anos. Onde está ela exactamente? Open Subtitles إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟
    Hã, senhor... ela não é só uma fugitiva mas também uma vítima, e... Open Subtitles سيدي، أنها ليست هاربة من العدالة كما هي ضحية و
    Ele deixou-se enganar por uma fugitiva e deu-lhe abrigo no apartamento dele enquanto ela procura emprego e se instala. Open Subtitles لقد أدخل طفلة هاربة إلى منزله تبيت معه في شقته حتى تجد عملاً وتستقر
    Claro que, agora sou uma fugitiva, a CIA quer matar-me, e estou escondida num buraco. Open Subtitles لأني الآن هاربة والمخابرات تريد أن تقتلني وأنا أختبئ في حفرة
    Tornou-se uma fugitiva durante anos. Open Subtitles باتت هاربة من العدالة، تهرب باستمرار لسنوات
    A miúda, é uma fugitiva do norte. Foi vista há alguns meses, nas ruas. Open Subtitles بالنسبة للفتاة فهى هاربة من الشمال وتتسكع فى الشوارع منذ بضعة اشهر
    Anjos, estão a olhar para uma fugitiva de 16 anos. Open Subtitles يا ملائكة، أنتم تنظرون إلى فتاة بعمر 16 سنة هاربة
    Há dois meses atrás uma prostituta e uma fugitiva foram encontradas violadas e mortas, e com facadas nos olhos. Open Subtitles عاهرة و هاربة تم ايجاد كلتاهما مغتصبات و مقتولات و لديهم اثار طعنات فى عيونهم
    O que te vão dizer, quando descobrirem que tens uma fugitiva escondida na casa de banho? Open Subtitles ماذا سيقولون حين يعرفوا أن لديك هاربة في حوض إستحمامك ؟
    Eu sou uma ladra, uma incendiária e agora, uma fugitiva. Open Subtitles إنني سارقة، مشعلة حرائق والآن أصبحت هاربة
    Ela é uma fugitiva. Matou duas pessoas. Open Subtitles (هايتاور) فارّة من وجه العدالة لقد قتلت شخصين
    O FBI precisa da sua ajuda para encontrar uma fugitiva à solta, Charlene Morton. Open Subtitles المباحث تحتاج مساعدتك في العثور على الهاربه شارلين
    Sou uma fugitiva na minha própria casa! Open Subtitles أنا كالهاربة في منزلي
    - É uma fugitiva procurada por tentativa de homicídio. Open Subtitles . انت فارة من العادلة , و مطوبة لعملك جريمة قتل
    Sabes o que te acontecerá se se souber que ajudaste uma fugitiva a evadir o governo federal? Open Subtitles هل تعلم ما يمكن أن يحدث لك لو عُرف الأمر بأنك ساعدت هارباً من العدالة ؟
    Fazer dela uma fugitiva é uma maneira engraçada de mostrar seu amor. Open Subtitles إنها طريقة غريبة لإظهار حبك لها بأن تجعلها هاربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more