Uma vez li um livro sobre uma garota que era divinamente bela. | Open Subtitles | ذات مرة قرأت عن فتاة في رواية كانت تمتلك جمالا إلهيا. |
É monstruoso supor que uma garota daquelas esteja aliada a um louco. | Open Subtitles | من المريع التفكير بأن فتاة مثلها متورطة مع رجل مجنون مثله |
Você nunca viu uma garota nua em cima de uma concha? | Open Subtitles | ألم يسبق ان رأيت فتاة عارية على صدفة من قبل؟ |
Segundo, como pode sequer presumir que uma garota de 25 anos, esperta e ingênua, era, o que, uma agente dupla? | Open Subtitles | إثنان ، كيف اذا أفترضنا أن بنت بعمر 25 سنة لامعة وساذجة كانت ماذا , عميل مزدوج ؟ |
-$6. -Tu não mereces uma garota como a Donna com $6. | Open Subtitles | سته دولارت انت لا تستحق فتاه مثل دونا بسـته دولارت |
Agora eu sei só mais uma garota interessada em dinheiro. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم فتاة أخرى تبحث عن المال فحسب |
Este DNA veio de uma garota de Riverside, California. | Open Subtitles | هذه البصمة الوراثية جاءت من فتاة في كاليفونيا |
Agora, eu tenho uma garota de 19 anos morta nas minhas mãos. | Open Subtitles | و الان بين يدي قضية فتاة في 19 من عمرها متوفاة |
Ele perambula pela cidade procurando uma mulher parecida, alguém que pareça com a falecida, e descobre uma garota simples, comum, até mesmo vulgar. | Open Subtitles | يهيم على وجهه في المدينة يبحث عن امرأة، امرأة تشبهها امرأة تشبه المرأة المتوفاة ويعثر على فتاة عادية إلى حد ما |
Se eu não conseguir uma garota disso o acordo está desfeito. | Open Subtitles | اذا لم احصل على فتاة من هذا الموعد الاتفاق ملغى |
Os meus chefes diretos não tinham informado os superiores que o programador contratado para um trabalho sério era uma garota adolescente que usava "jeans" e ténis para trabalhar. | TED | مُدرائي المباشرين لم يخبروا المدراء في المستوى الأعلى إن المبرمج الذي وظفوه في العمل المُهم كانت فتاة شابة والتي ترتدي الجنز والأحذية الرياضية في العمل. |
Como levar uma garota a um piquenique, você não sabe se você vai traze-la de volta. | Open Subtitles | مثل ان تأخذ فتاة في نزهة لا تدري اذا كنت ستعود معها |
Você não quer perder o dia procurando por uma garota. | Open Subtitles | - لن تضيعا اليوم بأكمله في البحث عن فتاة |
Tinha uma hora livre, por que não relaxar com uma garota? | Open Subtitles | لديَّ ساعة فراغ لذا فكرت في قضاء وقت لطيف مع فتاة |
Não se ruboriza falando como se fosse uma garota bem, uma camponesa como você? | Open Subtitles | أخبريني، ألا تشعرين بالخجل عندما تتحدّثين بتعالي هكذا؟ فتاة فلاّحة مثلكِ؟ فتاة فلاّحة؟ |
Nunca vi uma garota comer tanto na minha vida. | Open Subtitles | لم أرى فتاة من قبل تأكل بهذه الشراهة |
Né! É uma garota sã, pode fazê-lo sozinha. Nada de passar a mão, se não lhes importar. | Open Subtitles | هي فتاة قوية ، لا تلامس بالأصابع منفضلكما. |
E eu devo ao Sr. o prazer e o privilégio de poder... casar com uma garota excepcional. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
uma garota me acertou no rosto com uma lagosta cozida... no momento que mencionei o seu nome. | Open Subtitles | بنت ضَربتْني في الوجهِ باستاكوزا مغلية اللحظة التي ذَكرتُ بها اسمَكَ. |
Já bateu na cara de uma garota com um bastão? | Open Subtitles | هل من قبل ضربت فتاه في وجهها بعصاية بيزبول؟ |
Se for uma garota direi que o mundo é dela. | Open Subtitles | و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها |
Conheci uma garota num encontro às cegas ela disse-me que já nos conhecíamos. | Open Subtitles | قابلتُ فتاةً في موعدٍ مدبّر منذُ يومين و قالتْ لي أنّنا كنّا نعرف بعضنا مسبقاً. |
Nunca deixaria que uma garota fosse ver o meu terapeuta. | Open Subtitles | لا أسمح على الأطلاق لفتاة أن تذهب لطبيبى النفسى |
- É uma garota. | Open Subtitles | -إنّه لباس لفتيات . |
uma garota em meio a ruínas, fugindo de terroristas albaneses. | Open Subtitles | البنت الشابة في الأنقاض انها وصلت لبيتها قبل الإرهابيين الألبان |
Às vezes vale a pena uma garota ser prática. | Open Subtitles | آه، أحيانا يدفع لبنت الّتي ستكون عملية. |