Podes ser o último sobrevivente de uma grande civilização. | Open Subtitles | لأنك قد تكون الناجي الأخير من حضارة عظيمة |
Quem sabe se uma delas não terá acabado com uma grande civilização? | Open Subtitles | فمن سينفي أنّ أحدها لم يمحُ حضارة عظيمة من على الكوكب؟ |
Então, quem sabe se um deles não acabou com uma grande civilização? | Open Subtitles | فمن سينفي أنّ أحدها لم يمحُ حضارة عظيمة من على الكوكب؟ |
uma grande civilização não é conquistada de fora... sem que primeiro se tenha destruido por dentro. | Open Subtitles | حضارة عظيمة لم يتم غزوها من الخارج حتى دمرت نفسها من الداخل |
A China era uma grande civilização quando os seus antepassados viviam nas árvores e se pintavam de azul. | Open Subtitles | لقد كانت الصين حضارة عظيمة عندما كان اجدادكم يعيشون في الاشجار ويدهنون نفسهم بالازرق |
O Egipto já mudou tanto, que ninguém percebe que é uma grande civilização. | Open Subtitles | أنت تعرف، تغيرت "مصر" بسرعة في ذلك الوقت. لا أحد علي علم بأنها حضارة عظيمة. |
Porque somos um grande povo, uma grande civilização, | Open Subtitles | لأننا شعبٌ رائع، ذو حضارة عظيمة |
Um historiador disse um dia, "uma grande civilização não é conquistada por fora até que ela própria seja destruída por dentro." | Open Subtitles | قال مؤرّخٌ ذات مرّة " إنّ حضارة عظيمة لا يتمّ غزوها من الخارج حتى تدمّر نفسها من الداخل" |
uma grande civilização que se autodestruiu. | Open Subtitles | حضارة عظيمة دمرت ذاتها |
uma grande civilização não se conquista de fora até se ter destruído a si própria por dentro. | Open Subtitles | لا يمكن احتلال حضارة عظيمة من قبل " "قوة خارجية إذا لم تدمر نفسها من الداخل (ويل ديورانت) . |