Então imaginem uma grelha, como a que vos estou a mostrar agora e agora imaginem, dentro dessa grelha, dessa folha a duas dimensões, imaginem neurónios. | TED | لذلك تخيل شبكة. مثل التي اعرضها لكم الان وتخيل الآن ، داخل تلك الشبكة, ورقتين ثنائيتي الأبعاد، تخيل الخلايا العصبية |
Usando uma grelha do tamanho do polegar, com 32 elétrodos na superfície do cérebro, Tim usa o seu pensamento para controlar uma prótese evoluída de um braço. | TED | وباستخدام شبكة بحجم إبهامك، تتكون من 32 قطب كهربائي، على سطح دماغه، فإن بإمكان تيم أن يستخدم أفكاره للتحكم بطرفه الصناعي المتطور مكان ذراعه. |
Vejam isto: uma grelha, nada de especial, apenas uma simples grelha. | TED | تحقق من هذا: لدينا شبكة، لا شيء مميز، شبكة عادية فحسب، شبكة واي بالذات. |
Na realidade, esta grelha é, realmente, apenas uma grelha. | TED | في الحقيقة، هذه الشبكة هي مجرد شبكة. لكن ليس بالنسبة للنظام البصري في دماغك. |
porque as salas formam uma grelha com um número par de salas de cada lado. | TED | وذلك لأن الغرف تقوم على تشكيل شبكة تتكون من عدد زوجي من الغرف في كل من الأضلاع. |
O mais fascinante é que esta cidade tem todas as características de uma megacidade real: a cidade é delineada segundo uma grelha quadriculada. | TED | المدهش في هذه المدينة هو أنها حقاً تمتلك كل مواصفات المدن الضخمة كوجود شبكة قضبان لتنسيق المدينة. |
A malha urbana é uma grelha quadriculada. e todas as ruas nesta cidade atravessam o rio numa ponte flutuante. | TED | النظام الحضري هو شبكة وكل شارع في هذه المدينة يمر خلال النهر عبر جسر عائم. |
Provavelmente não se queria incomodar a criar uma grelha completamente nova, por isso... vai ser um código partilhado com o resto do mundo-V. | Open Subtitles | انه على الارجح لن يمثل عناء مع شبكة جديدة تماما ، لذلك هو سيصبح رمز مشترك مع بقية العالم الخامس |
Como se uma grelha de metal o tivesse arranhado depois da sua morte. | Open Subtitles | كما لو أنّ شبكة معدنية خدشتها بعد الوفاة |
Depois, escolhe-se árvores específicas, dentro de uma grelha. | Open Subtitles | ثم تختار أشجار محددة جميعها داخل شبكة معينة |
O que fiz — porque o céu em Paris é bastante aborrecido — foi uma grelha de luz, perpendicular à estação de caminho-de-ferro, | TED | ما فعلته -- بسبب أن سماء باريس مملة، صنعت شبكة من الضوء متعامدة على محطة القطار، لخط سير القطار. |
Restringir a digitação a uma grelha ajudou-me a resolver o problema. | TED | تقييدك ضمن شبكة ساعد في حل مشكلتي. |
Podes dar-me uma grelha? | Open Subtitles | هَلْ أنا يُحتملُ أَنْ آخذَ a شبكة رجاءً؟ |
O que vamos é formar uma grelha. | Open Subtitles | ما نفعله هنا هو اننا نصنع شبكة |
uma grelha de lasers aleatórios. Repetem a cada 5 minutos. | Open Subtitles | شبكة ليزر عشـوائية تتكـرر كل خمـس دقائق |
Criar uma grelha, escavar, catalogar, analisar. | Open Subtitles | نقسم الموقع إلى شبكة نحفر نقسمه, ونحلله |
- Se fizermos uma grelha com três linhas... cada uma delas com nove colunas... | Open Subtitles | -نصنع شبكة من ثلاثة صفوف كل صف مكوّن من تسع صفحات |
Junte uma grelha de IBM 4361 Superminis, 300 linhas telefónicas dedicadas, dê-lhes acesso direto ao mainframe, e ganhámo-los. | Open Subtitles | ونضع شبكة من "IBM4361" الحواسيب فائقة الدقة و300 من خطوط الهاتف نعطيهم حق المشرف للوصول المباشر للحواسيب المركزية |
E comecem a fazer uma grelha de provas, ali, contra aquela parede. | Open Subtitles | ولندع شبكة الأدلة هناك مقابل الجدار. |
Quando fazemos palavras cruzadas ou quando assistimos a um espetáculo de magia, tornamo-nos num solucionador. O nosso objetivo é tentar encontrar a ordem no caos, o caos de, digamos, uma grelha de um quebra-cabeças a preto e branco, um saco de peças misturadas de Scrabble, ou um baralho de cartas, bem baralhado. | TED | عندما تقوم بحل الكلمات المتقاطعة أو تشاهد عرضًا لألعاب الخفة، تصبح موجدا للحل ويصبح هدفك هو محاولة إيجاد الترتيب انطلاقا من الفوضى، فوضى كتلك الموجودة في شبكة الكلمات المتقاطعة أو حقيبة مليئة بمكعبات السكرابل المخلوطة أو مجموعة من أوراق اللعب المخلوطة. |