-Que bom! Estou aqui há uma hora, com uma criança. | Open Subtitles | عذراً، أنا أنتظر هنا لأكثر من ساعة مع الطفل |
Podem vir de todo o lado e passar uma hora com as recordações em paz e sossego. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا من أي مكان وقضاء ساعة مع ذكرياتهم الثمينة في سلام و راحة |
Wellington não esperaria uma hora com os seus Ingleses, Brunswickers e Belgas. | Open Subtitles | ولينجتون لن ينتظرنا ساعة مع جنوده وحلفاؤه |
Tenho que chegar em casa, ficar uma hora com meus filhos, voltar aqui, ver se algum de vocês fechou um contrato, levar esse contrato... | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأقضى ساعة مع أولادى, تعال هنا لترى إذا كان أىّ منكم قد باع عقد واحد خذ العقد و.. |
Não há homem nenhum nesta ilha que não vendesse todos os seus bens por uma hora com a minha filha. | Open Subtitles | لايوجد رجل واحد على هذه الجزيرة الّا ورغب في بيع كل ما يملك لأجل ان يمضي ساعة واحدة مع ابنتنا |
Portanto, nesta ocasião tão especial, e, somente hoje, a mesa das saladas será grátis durante uma hora com tudo do que se puderem servir! | Open Subtitles | لهذه المناسبة الخاصة فقط اليوم سوف تقدم السلطات مجانا لمدة ساعة مع كل ما تستطيع تحملة |
Ele saiu daqui há uma hora, com uma rapariga bonita e um miúdo. | Open Subtitles | لقد خرج من هنا منذ ساعة مع أمرأة رائعة وطفل |
Então, a compradora vai voltar dentro de uma hora com o marido e eu preciso dele. | Open Subtitles | لذا, الملآك سيعودون خلال ساعة مع زوجها. و سأحتاج إليه. |
Almoce daqui uma hora com algumas pessoas que podem fazer sua aspiração política tornar-se em realidade. | Open Subtitles | سيكون لديك غذاء خلال ساعة مع أشخاص الذين يمكنهم تحويل طموحك السياسي لحقيقة |
Quer dizer, todos os homens que estão casados há algum tempo pensam que querem uma miúda jovem e boazona, mas depois de passares uma hora com uma delas, queres rebentar os teus próprios miolos. | Open Subtitles | أعني، كل شخص يكون متزوجا لفترة طويلة يريد فتاة شابة ومثيرة ولكن بعد قضاء ساعة مع احدى هؤلاء الفتيات |
O seu pai está lá há uma hora com o mecânico. | Open Subtitles | والدكِ هُناك بالأسفل لقرابة ساعة مع الميكانيكي. |
Passei uma hora com uma pistola de cola a tentar colá-la. | Open Subtitles | قضيت حوالي ساعة مع مسدس الغراء الساخن تحاول إصلاحه |
O Croome disse que tínhamos uma hora com o Jonas. | Open Subtitles | قال "كروم" إنه يمكننا أن نقضي ساعة مع "جوناس". |
Isto é um trabalho de escola. Passei uma hora com a Lana e acabou. | Open Subtitles | إنه مجرد مشروع مدرسي قضيت ساعة مع "لانا" بالأمس، وانتهى الأمر |
Ok, o Persky diz que eles os contactarão outra vez, dentro de uma hora, com a localização. | Open Subtitles | حسنا، "بارسكي" يقول انه سيكلمهم ثانية بعد ساعة مع الموقع |
A princípio, Harper empurrou o corpo do amigo, mas depois, deitou-se por cima dele, e ali ficou, mais de uma hora, com o seu amigo. | TED | وفي البداية، قام (هاربر) بهز الجسد، ثم رقد فوقه، وبقي هناك لأكثر من ساعة مع رفيقه. |
Não, por acaso encontrei-me. Passei uma hora com o Jerome. | Open Subtitles | لا في الواقع ، لكن لتوّي قضيت ساعة مع (جيروم) |
Passei uma hora com o tipo. | Open Subtitles | أنا فقط قضيت ساعة مع الرجل. |
Ela foi embora há uma hora com o Richard e um exército para reconquistar Shiring. | Open Subtitles | (لقد رحلت منذ ساعة مع (ريتشارد "وجيش من الرجال لاستعادة "شايرينج |
uma hora com Eisenhower e ele pensará da mesma maneira. | Open Subtitles | ساعة واحدة مع آيزنهاور وسيشعر بنفس الشىء |