"uma hora ou duas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعة أو ساعتين
        
    • ساعة أو اثنتين
        
    • ساعة أو ساعتان
        
    É melhor dares-lhe uma hora ou duas para recuperar. Open Subtitles ربّما سترغبين بإعطائه ساعة أو ساعتين ليستعيد قواه
    - Sim. Estou a seduzi-lo, para conseguir ter uma hora ou duas sem um imbecil atrás de mim. Open Subtitles أنا سحرتك لدرجة أنني أستطيع أخذ ساعة أو ساعتين بدون حراس ورائي
    O meu cavalariço só chegou há uma hora ou duas, e a minha montada está tão agitada como uma debutante num baile. Open Subtitles سائسي وصل هنا فقط قبل ساعة أو ساعتين دابتي عصبية كالمبتدئة في أول حفلة راقصة لها
    Depois do jantar, pensei ler para vós durante uma hora ou duas. Open Subtitles بعد العشاء، فكرت في أن أقرأ لكم ساعة أو اثنتين
    Dá-me uma hora ou duas para me restabelecer, por Deus. Open Subtitles أنا لست كذلك، فقط امهلني ساعة أو ساعتان لأستعيد توازني، رجاءاً
    - Está a 90 metros de uma esquadra. - E eu demoro uma hora ou duas. Open Subtitles إنكِ على بعد 90 متر من مركز شرطة سأعود خلال ساعة أو ساعتين
    Dentro de uma hora ou duas, as conversas não serão sobre o seu despedimento, nem sobre o meu grande discurso. Open Subtitles في غضون ساعة أو ساعتين لن يكون النقاش بشأن طردك أو بشأن خطابي الملهم لكنه سيكون بشأن العدو الشرير والقاسي الذى نواجه
    Agora, ou falas comigo, ou podes esperar uma hora ou duas até o Pundik terminar. Open Subtitles الآن، يمكنك إما التحدث معي‫، أو يمكنك الانتظار ساعة‫ أو ساعتين حتى أنتهي من بونديك ‫.
    Admito, uma hora ou duas disso e sou capaz de confessar. Open Subtitles ساعة أو ساعتين من هذا قد تجعلني أخضع
    O Delfim está com a sua ama. Ainda temos uma hora ou duas. Open Subtitles الدوفين" مع مربيته لا تزال لدينا ساعة أو ساعتين بعد.
    É... ou era... uma aldeia a uma hora ou duas a Este daqui. Open Subtitles هي - أو كانت - قرية ساعة أو ساعتين شرقا من هنا.
    Estarei fora uma hora ou duas, sim? Open Subtitles سأغيب ساعة أو ساعتين ، حسنا ؟
    Há apenas uma hora ou duas. Open Subtitles قبل ساعة أو ساعتين
    Voltaremos dentro de uma hora ou duas. Open Subtitles سنعود خلال ساعة أو ساعتين.
    - Dentro de uma hora ou duas? Open Subtitles بخلال ساعة أو ساعتين.
    Talvez uma hora ou duas. Open Subtitles ربما ساعة أو ساعتين
    O meu filho visita-me durante uma hora ou duas durante a semana. Open Subtitles ابني يزورني لمدّة ساعة أو اثنتين بالأسبوع.
    - Sim, e volto a vê-lo daqui a uma hora ou duas. Open Subtitles -نعم، أراك بعد ساعة أو اثنتين
    Não sei. Há uma hora ou duas. Open Subtitles لا أعرف، منذ ساعة أو ساعتان
    uma hora ou duas do restante. Open Subtitles ساعة أو ساعتان لبقيّتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more