"uma infância normal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطفولة طبيعية
        
    • طفولة طبيعية
        
    Uma hipótese de comecar de novo, ter uma infância normal. Open Subtitles ثمة فرصة للبدء من جديد لتتمتعى بطفولة طبيعية
    Se não fosse por mim, podias ter tido uma infância normal. Open Subtitles .. لو لم أكن السبب لكنت حظيت بطفولة طبيعية
    Ela deve ter uma infância normal tanto quanto possível. Open Subtitles يجب أن تحظي بطفولة طبيعية ما دام أن هذا ممكن
    Ele e a tua avó concordaram em manter-se à distância para que pudesses ter uma infância normal, livre de complicações emocionais. Open Subtitles والدك وجدتك وافقا على البقاء بعيداَ لتكون لديك الفرصة لتعيشين طفولة طبيعية
    Vão para casa e vivam uma infância normal. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا للمنزل و تعيشوا طفولة طبيعية
    Não tivemos uma infância normal e não conhecemos os nossos pais, e Toph estava sempre ocupada a ser a chefe de polícia. Open Subtitles لم يكن لدينا بطفولة طبيعية. كلانا كان يعرف آبائنا، وكان ـ(توف)ـ دائما مشغول كونه قائد الشرطة.
    uma infância normal. Open Subtitles بطفولة طبيعية.
    Suprimindo a sua habilidade para ler mentes, dá-lhe a oportunidade de ter uma infância normal. Open Subtitles لإقماع قدرته على قراءة العقول، ليحظى بفرصة ليعيش طفولة طبيعية.
    Tentávamos manter a nossa família unida para dar-te uma infância normal. Open Subtitles , كنا نحاول ان نبقي عائلتنا معا لإعطائك ِ طفولة طبيعية
    Bem Abbs, o Tony não teve uma infância normal. Open Subtitles حسناً، (آبز)، (طوني) لم يحصل على طفولة طبيعية.
    Que tal deixar a nossa filha ter uma infância normal? Open Subtitles ... لا ، لندع طفلتنا تعيش طفولة طبيعية
    Nunca quis uma infância normal. Open Subtitles لم أرد أبدا طفولة طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more