"uma lente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدسة
        
    • عدسات
        
    • العدسة
        
    • بعدسات
        
    • كعدسة
        
    • بعدسة
        
    • لعدسة
        
    Não são alemãs, são japonesas. Isto é um adaptador, não uma lente. Open Subtitles إنها ليست ألمانية , إنها يابانية هذا محوّل و ليس عدسة
    Se não é uma bota esquerda, é uma luva de trabalho direita, ou uma lente dos teus óculos de sol. Open Subtitles اذا كان ليس حذاء القدم اليسرى فهو قفاز اليد اليمنى أو عدسة واحدة من النضارات الشمسية الخاصة بك
    Vemos aqui uma câmara microfluídica num "slide" de microscópio com uma lente de microscópio por baixo. TED ما ترونه هنا هو تجويف تدفقات متفاعلة على شريحة المجهر مع عدسة المجهر تحتها.
    Exceto que a genómica é uma lente sobre a biologia através da janela da sequência de bases no genoma humano. TED باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري.
    Esta é uma lente plana, temos uma lente côncava e uma lente convexa. TED هاهي العدسة مسطحة المقدمة، لدينا عدسة مقعرة وعدسة محدبة.
    Deste modo, aparecem até 35 imagens por sequência por folha usando uma câmara digital de alta potência equipada com uma lente de quartzo. TED ما يصل إلى 35 صورة لكل تسلسل، لكل ورقة تُصور بتلك الطريقة باستخدام كاميرا رقمية عالية القدرة مزودة بعدسات مصنوعة من الكوارتز.
    Vê esta região clara biconvexa que parece uma lente? Open Subtitles أترين هذه المنطقه المضيئه ذاتية التحدب هنا التي تبدو كعدسة العين؟
    Joseph, o que vês aqui... é uma American Optical com foco e oscilação simples, com uma lente Meyer Gorlitz Trioplan de 210mm. Open Subtitles (جوزيف)، ما تراه هنا هو كاميرا أميركية بعدسة أحادية الموجه بعدسة من نوع "مايرغورليتز تريوبلان" بقياس 210 ميليمترات
    Precisa de uma lente de aumento e uma pince para ajudar? Open Subtitles هل تحتاج لعدسة مكبرة وملقاط لمساعدتك؟
    HW: Mas a câmara tem uma lente diferente da do nosso olho? TED ه.و: لكن للكاميرا عدسة مختلفة عما يوجد في أعيننا، صحيح؟
    Definindo algumas condições limite, como a gravidade, a tensão superficial, a densidade, etc. e pressionando "executar", o universo produz-vos uma lente esférica perfeita, como por magia. TED تقوم بوضع مجموعة من الشروط الحدودية، كالجاذبية، ضغط السطح، الكثافة، وهلم جرا، ثم تضغطون تنفيذ، وبشكل سحري، الكون ينتج لكم عدسة كروية مثالية.
    Uma de 35mm f2.8 com uma lente de visão para focar, deverá servir. Open Subtitles تكون 35 مليمتر , 2.8 إف ذات عدسة مستوية ستكون كافية
    Faz um tempo que não olhas por uma lente, não é Rich? Tira algumas fotos. Open Subtitles لم تنظر من خلال عدسة كاميرا منذ فترة اليس كذلك يا ريتشي؟
    Uma de 35mm f2.8 com uma lente de visão para focar, deverá servir. Open Subtitles تكون 35 مليمتر , 2.8 إف ذات عدسة مستوية ستكون كافية
    A minha mulher perdeu uma lente, Davies. Porque não vens ajudar? Open Subtitles زوجتي فقدت عدسة لاصقة لمَ لا تقفز وتساعدنا؟
    Se for elíptica, faz uma lente de astigmatismo. TED إن كان إهليليجيا، يمكنكم صنع عدسات لابؤرية.
    Hoje quero que vejam crianças que se tornam bombista suicidas através de uma lente completamente diferente. TED اليوم، أريدكم أن تنظروا إلى الأطفال الذين يصبحون مفجرين إنتحاريين عبر عدسات مختلفة كلياً.
    Nos olhos do peixe primitivo, o gel transparente perto da pupila formou uma lente. Open Subtitles في أعين سمكة بدائية تحوَّل الهلام الشفاف الذي بجانب الفتحة الصغيرة إلى عدسات
    É uma lente de aumentar 10 vezes. TED هذه العدسة تكبر الصورة بـ 10 مرات. اجل, 10 مرات.
    - A Cam vai examinar o corpo com uma lente ultravioleta reflectora, para ver se descobrimos alguma coisa. Open Subtitles كام ستفحص الجسم مع عاكس العدسة فوق البنفسجية
    Cada um dos satélites está equipado com uma câmara com uma distância focal de 16 m, ou seja, cerca de 290 vezes maior do que uma câmara DSLR equipada com uma lente vulgar de 55mm. TED كل من هذه الأقمار مزود بكاميرا يصل بعدها البؤري لـ16 مترًا، وهذا أوضح بمعدل 290 مرة أكثر من كاميرا (دسلر) المجهزة بعدسات 55 ملم
    A atmosfera da Terra encurva os raios solares como uma lente ou um copo d'água. Open Subtitles يلوي غلاف الأرض الجوي أشعة الشمس القادمة كعدسة أو كوب من الماء
    Werner, com uma lente para focar. Open Subtitles ويرنر" , بعدسة بؤرية مستوية"
    Usam o dente como âncora para uma lente prostética. Open Subtitles يستخدمون السنّ كمصدر لعدسة بديلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more