Nas relações de amor, há uma linha ténue entre o prazer e a dor. | Open Subtitles | في علاقات حب، هناك خط رفيع بين اللذة والألم. |
Para um agente secreto, há muitas vezes uma linha ténue entre ser caçador ou presa. | Open Subtitles | لعميلة سرية غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة |
Sim, meninos. Às vezes, existe uma linha ténue entre o amor e o ódio. | Open Subtitles | أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية |
Eu sei que há uma linha ténue entre a insubordinação e... | Open Subtitles | أعرف بأن هناك خيط رفيع بين الغرور وإطاعة الأوامر |
Aqui, uma linha ténue separa a vida da morte. | Open Subtitles | هنا ، مجرد خيط رفيع يفصل الحياة عن الموت. |
Há uma linha ténue entre precaução e paranóia. | Open Subtitles | هناك خيط رفيع يفصل بين الوقايةِ وجنون العظمة |
Olha, há uma linha ténue entre o amor e a insanidade. | Open Subtitles | ...انظري هناك خيطٌ رفيع بين الحب والجنون |
Afinal, há uma linha ténue entre uma boa história e uma mentira esfarrapada. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
Às vezes, há uma linha ténue entre os dois. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً هناك خط رفيع بين الأمرين. |
Há uma linha ténue entre precaução e paranóia... | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة |
Quando se é polícia, há uma linha ténue entre ser sujo e eficiente. | Open Subtitles | عندما تكون شرطيا، هنالك خط رفيع |
uma linha ténue separa um lutador de um guerreiro. | Open Subtitles | خط رفيع يفصل المقاتل عن المحارب |
Há uma linha ténue entre improvisação e insubordinação. | Open Subtitles | ثمة خط رفيع بين الإرتجال وعصيان الأوامر |
Há uma linha ténue entre extorsão e negociação. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض. |
"Há uma linha ténue que separa a genialidade e a insanidade." | Open Subtitles | *هناك خط رفيع بين العبقرية والجنون* |
Então, como pode imaginar a sua vida está presa por uma linha ténue. | Open Subtitles | بحيث يمكنك أن تتخيل، حياتك معلقة على بواسطة خيط رفيع جدا. |
Há uma linha ténue entre convicção e teimosia. | Open Subtitles | يوجد خيط رفيع بين الإقتناع والعند |
Há uma linha ténue entre a saúde e a vaidade. | Open Subtitles | هنالك خيط رفيع بين الصحة والخيلاء |
Há uma linha ténue entre cobardia e esperteza. | Open Subtitles | هناك خيط رفيع بين الجبن والذكاء |
Há uma linha ténue entre covardia e esperteza. | Open Subtitles | هناك خيط رفيع بين الجبن والذكاء |
Há uma linha ténue. | Open Subtitles | يوجد خيط رفيع بالفعل |
É uma linha ténue aquela que separa o prazer da dor. | Open Subtitles | {\an1\fad(500,500)\fs17\3cH000000\an1\cH92FBFD\3cHFF0000\fnComic Sans MS\fs17}sAM☯o انهُ خيطٌ رفيع بين اللذة والألم |