"uma linha ténue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خط رفيع
        
    • خيط رفيع
        
    • خيطٌ رفيع
        
    Nas relações de amor, há uma linha ténue entre o prazer e a dor. Open Subtitles في علاقات حب، هناك خط رفيع بين اللذة والألم.
    Para um agente secreto, há muitas vezes uma linha ténue entre ser caçador ou presa. Open Subtitles لعميلة سرية غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة
    Sim, meninos. Às vezes, existe uma linha ténue entre o amor e o ódio. Open Subtitles أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية
    Eu sei que há uma linha ténue entre a insubordinação e... Open Subtitles أعرف بأن هناك خيط رفيع بين الغرور وإطاعة الأوامر
    Aqui, uma linha ténue separa a vida da morte. Open Subtitles هنا ، مجرد خيط رفيع يفصل الحياة عن الموت.
    uma linha ténue entre precaução e paranóia. Open Subtitles هناك خيط رفيع يفصل بين الوقايةِ وجنون العظمة
    Olha, há uma linha ténue entre o amor e a insanidade. Open Subtitles ...انظري هناك خيطٌ رفيع بين الحب والجنون
    Afinal, há uma linha ténue entre uma boa história e uma mentira esfarrapada. Open Subtitles فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة
    Às vezes, há uma linha ténue entre os dois. Open Subtitles حسناً، أحياناً هناك خط رفيع بين الأمرين.
    uma linha ténue entre precaução e paranóia... Open Subtitles هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة
    Quando se é polícia, há uma linha ténue entre ser sujo e eficiente. Open Subtitles عندما تكون شرطيا، هنالك خط رفيع
    uma linha ténue separa um lutador de um guerreiro. Open Subtitles خط رفيع يفصل المقاتل عن المحارب
    uma linha ténue entre improvisação e insubordinação. Open Subtitles ثمة خط رفيع بين الإرتجال وعصيان الأوامر
    uma linha ténue entre extorsão e negociação. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض.
    "Há uma linha ténue que separa a genialidade e a insanidade." Open Subtitles *هناك خط رفيع بين العبقرية والجنون*
    Então, como pode imaginar a sua vida está presa por uma linha ténue. Open Subtitles بحيث يمكنك أن تتخيل، حياتك معلقة على بواسطة خيط رفيع جدا.
    uma linha ténue entre convicção e teimosia. Open Subtitles يوجد خيط رفيع بين الإقتناع والعند
    uma linha ténue entre a saúde e a vaidade. Open Subtitles هنالك خيط رفيع بين الصحة والخيلاء
    uma linha ténue entre cobardia e esperteza. Open Subtitles هناك خيط رفيع بين الجبن والذكاء
    uma linha ténue entre covardia e esperteza. Open Subtitles هناك خيط رفيع بين الجبن والذكاء
    uma linha ténue. Open Subtitles يوجد خيط رفيع بالفعل
    É uma linha ténue aquela que separa o prazer da dor. Open Subtitles {\an1\fad(500,500)\fs17\3cH000000\an1\cH92FBFD\3cHFF0000\fnComic Sans MS\fs17}sAM☯o انهُ خيطٌ رفيع بين اللذة والألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more