"uma livraria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكتبة
        
    • محل كتب
        
    • متجر الكتب
        
    • متجر كتب
        
    • للمكتبة
        
    • متجر للكتب
        
    Até onde vejo este lugar é exactamente, o que parece:uma livraria Open Subtitles يمكنني القول أن هذا المكان تحديدا يبدو مثل أي مكتبة
    Há um como Salil, que vive numa cidade onde não há uma livraria moderna. TED هناك شخص مثل سليل، الذي يعيش في مدينة حيث لا توجد بها مكتبة حديثة.
    Não é Petersburgo, mais ainda tem uma livraria muito decente. Open Subtitles انها ليست مثل بيترسبيرج يوجد مكتبة صغيرة رائعة جدا هناك
    Vive sozinha, nunca casou, e é dona de uma livraria. Open Subtitles اه ، انها تعيش وحيدة لم تتزوج وتمتلك محل كتب فى المدينة
    E não me preocupei por ser entre um centro de troca de agulhas e uma livraria só para travestis. Open Subtitles لذا فلم أقلق عندما وجدته بين متجر لتبادل الإبر و متجر الكتب الوحيد الشاذ بالمكان
    Espero que não se ofenda mas não se tem propriamente o tipo que vai comprar uma livraria. Open Subtitles آمل ألا تشعر بالإهانة، لكنك لا تبدو كشخصاً يريد شراء متجر كتب قديم
    Não tens de percorrer uma livraria à procura de acompanhante. Open Subtitles اسمعي, لا تحتاجين لرحلة للمكتبة من أجل الحصول علي موعد
    uma livraria aqui em Washington, que era o meu refúgio quando era criança. Open Subtitles يوجد متجر للكتب هنا في العاصمة "واشنطن" كان ملجأي عندما كنت طفلة
    Tenho de cumprir toda a burocracia para abrir uma livraria. Open Subtitles احتاج لمعرفة كل الاجراءات البيروقراطية لفتح مكتبة
    Passo por uma livraria e vejo-te, na montra, ao lado dos livros a sério. Open Subtitles أمر على مكتبة وإذا بك هناك، في الشرفة بجانب الكتب الحقيقية
    Surpresa é quando passas por uma livraria e vês a tua cara. Open Subtitles المفاجأة هي حينما تمشي بجانب واجهة مكتبة و ترى صورتك
    Exacto. Nesse caso, foi uma livraria que vendia cerveja. Open Subtitles تماماً, في هذه الحالة إنها مكتبة تقُوم ببيع البيرة.
    Não estou a falar da vítima. Refiro-me ao facto de que isto era uma livraria. Open Subtitles كلا، أنا لا أتحدث عن الضحية، بل أشير إلى حقيقة أنّ هذا ما تبقى من مكتبة.
    - Ando à procura de uma livraria. Open Subtitles -أنا أبحث عن مكتبة -في هذا الجزء من المدينة؟
    Quer abrir uma livraria na aldeia? Open Subtitles هل تريد فتح محل كتب في القريه؟
    Não vou a uma livraria de BD há literalmente um milhão de anos. Open Subtitles حقاً ؟ لم أدخل محل كتب مصوّرة منذ
    Ela é a inventariante dos bens do seu amigo e está envolvida na venda do negócio, uma livraria antiga em Dupont Circle. Open Subtitles إنها الوصية على ممتلكات صديقها و كان يجب أن تنخرط في الأعمال، محل كتب قديم في "دوبونت سيركل"
    Nunca sais de uma livraria sem verificar cada prateleira, cada canto. Open Subtitles أنت لا تغادر متجر الكتب مطلقاً إلا اذا فتشت كل زاوية فيه,... كل طبقة
    uma livraria boa em Friedrichstrasse. Open Subtitles هناك متجر الكتب ذاك ( في ( فريدريتشستراس
    uma livraria antiga na cidade que serve como fachada para uma operação de falsificação. Open Subtitles هناك متجر كتب قديم في المدينة انه تغطية من أجل عملية غسيل الاموال
    Estou sempre preocupada, sempre cansada, e daqui a uns minutos, vou tirar leite num estacionamento de uma livraria. Open Subtitles أنا قلقة بإستمرار ومرهقة دائمًا وخلال عدة دقائق سيخرج من ثدي الحليب عنوة وأنا بساحة إنتظار متجر كتب
    {\ An8} Na verdade, eu fui a uma livraria Open Subtitles حقيقة لقد دهبت للمكتبة وسألت عنك
    Chefe, há uma livraria onde a Dana costumava ficar quando era criança. Open Subtitles أيها الرئيس، هناك متجر للكتب كانت (دانا) معتادة على التواجد به عندما كانت طفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more