"uma mentalidade de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقلية
        
    entre o que acontece na política e o que acontece na vida real. E, nessa lacuna, há uma mentalidade de guerra, TED بين ما يحدث في عالم السياسة وما يحدث في الحياة الواقعية، ويملأ تلك الفجوة عقلية المعركة،
    Isto pode parecer óbvio, mas uma criança que exibe uma mentalidade de crescimento e um sentido de autocontrolo é autoconfiante. TED الآن، ربما يبدو واضحاً، لكن الطفل الذي يُظهر عقلية متطورة وضبط النفس يكون واثقاً من نفسه.
    É como uma mentalidade de ovelhas. Open Subtitles التغيير الغير محكم أنها نوع من عقلية القطيع
    Tinham aquilo a que chamo uma mentalidade de crescimento. TED كان لديهم ما اسميه عقلية متطورة.
    Ele mobilizou a sua liderança em torno da sua visão de uma cultura viva e de aprendizagem, mudando de uma mentalidade fixa, em que o vosso papel seria de dar a cara como a pessoa mais inteligente na sala, para uma mentalidade de crescimento, em que o vosso papel seria de ouvir, aprender e mostrar o melhor das pessoas. TED حشد قيادته حول رؤيته من أجل ثقافة تعلم حية، تتحول من عقلية جامدة، حيث كان دورك أن تظهر بأنك أذكى شخص بالغرفة، لعقلية تقدمية، حيث يكون دورك الاستماع والتعلم وإظهار أفضل ما في الناس.
    Um conselho, adota uma mentalidade de pilhagem. Open Subtitles نصيحة صغيرة... . أعتمدِ على عقلية النهب.
    E o que ganha? Desconfiança é uma mentalidade de cadeia, meu amigo. Open Subtitles السخرية هي عقلية السجن، يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more