Nos anos 30, Richard Kelly foi a primeira pessoa a descrever uma metodologia para o "design" moderno de iluminação. | TED | في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة. |
Eu tenho uma metodologia diferente para avaliar estes fundadores e não é complicada. | TED | لكنّي لدي منهجية أخرى لتقييم مؤسسي الشركات الناشئة، وهي ليست معقدة. |
Vim para uma conferência sobre uma metodologia vascular. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل مؤتمر منهجية الأوعية الدموية الجديدة |
"uma metodologia banal baseada em fraude." | Open Subtitles | منهجية غير مطابقة للمواصفات رديئة واحتيالية |
Há uma metodologia que implementei contra os resultados que esperava. | Open Subtitles | هناك منهجية أطبقها تحصل على النتائج التي تتوقعها |
Assim, temos uma metodologia de aprendizagem em que, claro, não vamos agarrar nos motores e mover-lhes as pernas, assim, temos um "nunchuk" para dotar o robô de memória muscular, para ele fazer passos de dança. | TED | فنحن في الواقع لدينا منهجية تعلم فنحن بطبيعة الحال لن نأخذ الأجهزة ونحرك أقدامها فنحن لدينا عصى تحكم سلكية لمساعدة الذاكرة على فهم الحركات اللازمة لتأدية رقصة ما. |
Utilizam uma metodologia totalmente diferente. Depois do acidente ter ocorrido, eles obtêm das companhias de seguros os nomes das pessoas envolvidas no acidente, telefonam-lhes e perguntam-lhes o que aconteceu. | TED | ولكنهم استخدمو منهجية مختلفة بكثير عما استخدمتها بعد حدوث الحادث مباشرة واستسقوا معلوماتهم من شركات التأمين أسماء الأشخاص الذين كانوا في الحادث ، ويتصلون معهم عن طريق الهاتف ويطلبون منهم شرح ما حدث |
De modo que desenvolvemos uma metodologia que agarrou em todas essas provas visuais não quantificadas e a transformou em dados, transformando o vídeo em dados. Com essa ferramenta, as organizações LGBT estão a usar essas informações para lutar pelos seus direitos. | TED | ولذا بدأنا في تطوير منهجية تأخذ كل الأدلة المرئية غير المُحصاة وتحويلها إلى بيانات، تحويل الفيديوهات إلى بيانات، وبهذه الطريقة، تستخدم منظمات المثليين جنسيًّا هذه البيانات للمطالبة بحقوقهم. |