"uma ou duas vezes por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرة أو مرتين
        
    • مره او مرتين
        
    Conheço uma mulher que lhes compra uma ou duas vezes por semana. Open Subtitles أعرف امرأة تشتري من هؤلاء الاثنان مرة أو مرتين في الأسبوع
    Conheço outros que partilham refeições de vez em quando, uma ou duas vezes por mês. TED وأعرف آخرين يتناولون بعض الطعام مرة أو مرتين في الشهر.
    Eles pegam nas suas colmeias. mudam-se com as famílias uma ou duas vezes por ano. TED تعلمون ، لانهم يقومون بالتقاط خلاياه ؛ تتحرك عائلاتهم مرة أو مرتين في السنة.
    Ele virá buscá-la uma ou duas vezes por semana para jantar. Open Subtitles سيأتي ليصطحبها للعشاء مره او مرتين اسبوعيا
    Aqui, a chuva cai apenas uma ou duas vezes por ano. Open Subtitles بالقرب من هنا المطر يهطل مره او مرتين بالعام.
    No entanto, se casasse, podia vir aqui uma ou duas vezes por semana, e seria divertido. Open Subtitles لو كنت متزوجاً كنت سأتي مرة أو مرتين هنا أسبوعياً قد يكون الأمر ممتعاً
    Aposto que já mora lá, pelo menos uma ou duas vezes por semana. Open Subtitles أعتقد أنها تعيش فيه بالفعل مرة أو مرتين على الأقل فى الأسبوع
    uma ou duas vezes por semana. Tinha sempre uma boa desculpa. Open Subtitles مرة أو مرتين في الأسبوع ولكن كان لديه دائماً عذر مقنع
    Tenho hipótese de patrulhar este troço de estrada, uma ou duas vezes por semana durante o meu turno, e é só vir até aqui ver como as coisas estão. Open Subtitles قابل بروكس الشرطى تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين فى الأسبوع خلال دوريتى
    - É só um falso alarme. Acontece uma ou duas vezes por semana. Open Subtitles إنذار كاذب ، يحدث هذا مرة أو مرتين في كل أسبوع
    Quando era miúdo, só o via uma ou duas vezes por ano. Open Subtitles لقد كنت أراه مرة أو مرتين عندما كنت صغيرا
    O Kamali só vem aqui uma ou duas vezes por ano, e sabemos que ele é essencial para tirar o dinheiro fora do país. Open Subtitles كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد.
    Após a morte do nosso pai, tentamos, falávamo-nos uma ou duas vezes por mês. Open Subtitles منذ أن رحل والدنا، حاولنا أن نبقى كذلك نهاتف بعضنا مرة أو مرتين كل شهر
    uma ou duas vezes por ano, as chuvas vêm e inundam o fundo do vale, e toda a gente corre para lá, e recolhem o máximo que puderem antes que ela desapareça. Open Subtitles يأتيهم المطر مرة أو مرتين بالسنة, و ثم يغمر المكان, و يهرع الجميع إلى هنا,
    Havia alturas, uma ou duas vezes por semana, em que havia um ataque sexual e ela tinha explosões de fúria. Open Subtitles حدث أن كان هناك أوقاتُ... تصاب فيها مرة أو مرتين أسبوعاً بنوبة جنس، حيث تدخل في هياج جنوني.
    a avó pode fazer log in naquele robô e brincar às escondidas com a neta. durante 15 minutos todas as noites, quando, doutro modo, só podia ver a sua neta uma ou duas vezes por ano. TED الجدة تستطيع الدخول إلى الروبوت ولعب لعبة الإختباء مع خفيدتها لخمسة عشرة دقيقة في كل ليلة، بدون هذا الإختراع، كانت الجدة ترى حفيدتها مرة أو مرتين في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more