"uma pérola" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لؤلؤة
        
    • لؤلؤية
        
    Há semanas, estive com um colega que estava a tentar escolher uma pérola taitiana que queria oferecer à sua maravilhosa mulher Natasha. TED قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا.
    Há uma história em que um mergulhador perdeu ambas as pernas, enquanto tentava tirar uma pérola duma ostra-gigante. TED هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق.
    Senhores, uma pérola deixada na praia... pela maré da guerra. Open Subtitles لؤلؤة صغيرة قذف بها بحر الحرب إلى الشاطيء
    Na outra noite, pisei uma pérola no seu camarim. Open Subtitles سيدتي ليلة أمس وقفت على لؤلؤة واقعة في غرفة ملابسك
    Tudo isto tem sido uma pérola. Open Subtitles كل هذه لؤلؤية
    Mas, à noite, uma semente de algodão é o mesmo que uma pérola. Open Subtitles لكن فى الليل , مع ثوب أبيض تماماً مثل لؤلؤة
    Por esse preço... tem que me garantir que tem uma pérola em cada uma. Open Subtitles بهذا الثمن لا بد وأن هناك لؤلؤة في كل سمكة
    O rei brindará ao fôlego de Hamlet... e porá na taça uma pérola... mais valiosa do que aquela da coroa dinamarquesa! Open Subtitles وسيشرب الملك في صحــة هاملــت وسيرمـي في الكأس لؤلؤة ثمينـة أثمن من كل اللؤلؤ الذي يزين تيجان الملوك
    A pérola que encontramos na vítima não era uma pérola. Open Subtitles اللؤلؤة التي وجدناها في الضحية ليست لؤلؤة
    Ainda mais feliz. Um molusco só tem uma pérola, ela tem várias. Open Subtitles بل أسعد ، المحار لديه لؤلؤة واحدة فقط ، وهي لديها الكثير
    Eu tenho uma pérola que me foi dada pela Família Real, é inestimável! Open Subtitles لدي لؤلؤة كبيرة، الممنوحة من قبل العائلة المالكة ، فمن لا يقدر بثمن!
    Coisas que não são visíveis, mas que são verdadeiras. Ofereci-lhe uma pérola como parte da lição. Open Subtitles اعطيته لؤلؤة كجزء من تعلم الدرس
    Porque cada lágrima sua torna-se uma pérola. Open Subtitles لأن كل دمعة من دموعه تصير لؤلؤة
    Como vamos encontrar uma pérola verde neste lugar? Open Subtitles أين نعثر على لؤلؤة في هذا المكان؟
    Ela é uma pérola de rapariga, acho que é o que se pode dizer Open Subtitles * إنها لؤلؤة الفتيات * * أظن أن ذلك ما قد تقوله *
    - Como? Como uma pérola perfeita. Exposta numa cama de veludo do azul mais forte. Open Subtitles لؤلؤة ناصعة، معروضة على سريرٍ مخملي ..
    Se encontrar uma pérola, dou-te metade. Open Subtitles اذا وجدت لؤلؤة سأشاطرك اياها
    A escuridão formou uma pérola Open Subtitles شكّل الظلام لؤلؤة
    uma pérola lindíssima. Open Subtitles تقدر ان تصبح لؤلؤة جميلة
    E a beleza de uma pérola sem mácula. Open Subtitles وجمال لؤلؤة ممتازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more