Há uma parte de mim que queria mesmo que fosse teu. | Open Subtitles | ثمة جزء مني يرغب حقاً أن يكون هذا الطفل ابنك |
Ainda há uma parte de mim que quer explorar o mundo. | Open Subtitles | هناك جزء مني مازال يتمنى أن أن أستكشف العالم أجمع |
Não consigo explicar, mas há uma parte de mim, que faz com que me concentre numa pessoa, e isso toma conta de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هناك جزء مني في رأسي الذي يجعلني أركز على شخصٍ ما وبعد ذلك يأخذ أكثر |
Qualquer que seja o nome dele, há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles... | Open Subtitles | مهما يكن اسمه هناك جزء منى يريد ان يصدق انه لا يعمل معهم |
O pior é que estou aqui a pensar, que há uma parte de mim que o desejava. | Open Subtitles | الأسوأ من ذلك هو أني أعتقد أن جزء منّي لم يرد إيقافها. |
Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. | Open Subtitles | اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك |
Sim, talvez haja uma parte de mim que não a consegue magoar. | Open Subtitles | أجل, ربما هناك جزءٌ مني لا يستطيع إيذائها |
Há uma parte de mim que pensa que se é o pai dela é fixe. | Open Subtitles | هناك جزء مني يعتقد انه ابيها وهذا يبدوا رائع |
Há uma parte de mim que sempre admitiu a possibilidade de a caixa de Pandora ser apenas uma lenda. | Open Subtitles | جزء مني يسمح بامكانية ان صندوق باندورا مجرد اسطورة. |
E há uma parte de mim que está mesmo zangada por ter dito isto. | Open Subtitles | ويوجد جزء مني غاضب جداً لأنني قلت هذا للتو |
Eu quero magoá-lo... mas mesmo assim, há uma parte de mim que ainda sente alguma coisa por ele. | Open Subtitles | فحتى الأن يظل جزء مني يكن له بعض المشاعر. |
Há uma parte de mim que o quer deixar entrar... ...mas depois ergo esta muralha... ...e não percebo porquê. | Open Subtitles | هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب |
E sim, há uma parte de mim que gostaria de se mudar para aqui um dia. | Open Subtitles | و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما |
Tinha o outro telefone e era bom, mas acho que o tempo todo havia uma parte de mim que preferia este telefone. | Open Subtitles | كان عندي هاتف آخر .. و كان جيد كذلك ولكن اظن ان كل فترة جزء مني يريد تبديل الهاتف |
Tenho de dizer, que há uma parte de mim que não está triste por ver alguém chorar a minha amiga. | Open Subtitles | أنا على أن أقول ، أن جزء منى ، ليس حزيناً لاننى وجدت شخصاً ينعى صديقتى |
Havia uma parte de mim que o reconheceu este tempo todo. | Open Subtitles | كان هناك دوما جزء منى يعترف بهذا طوال الوقت |
Há uma parte de mim que gosta de ti, Daniel. | Open Subtitles | يوجد جزء منى يهتم بك و يحبك يا , دانيال . |
Há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles. | Open Subtitles | ثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم |
Há uma parte de mim que não quer que isto resulte. | Open Subtitles | هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ |
Estraguei tudo porque há uma parte de mim que não gosta quando as coisas vão bem. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في كلّ شيء لأنّ هناك جزء منّي لا يحبّ حقاً أن تكون الأمور على ما يرام شعر وكأنّني لا أستحقّ ذلك |
Volte dentro de uma semana e lhe darei uma parte de mim que só ilustra a minha beleza. | Open Subtitles | عد خلال أسبوع وسوف أعطيك جزءا مني والذي وحده يوضح جمالي. |
Tu conheceste uma parte de mim que ela nunca conheceu. | Open Subtitles | لقد عرفتي جزءا مني لم تعرفه هي أبدا |
Mas havia uma parte de mim que esperava que... ambos... mudassem de ideias. | Open Subtitles | لكن كان هناك جزءٌ مني كان يأمل منك... . من كليكما... |