"uma pena que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤسف أنه لم
        
    • المؤسف أنك لم
        
    • المؤسف أنّك لم
        
    É um rapaz grande. É uma pena que não estivesse lá para nos ajudar a ganhar a Taça. Open Subtitles هذا ولد كبير من المؤسف أنه لم يساعدنا في الكأس
    É uma pena que não possa usá-los. Open Subtitles ومن المؤسف أنه لم يتسنَّى لها أن ترتديها
    É uma pena que não tenha sangrado. Open Subtitles من المؤسف أنه لم ينزف حتى الموت
    uma pena que não possa esperar pela manhã. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تتمكن من الإنتظار حتى الصباح
    É uma pena que não te tenhas perguntado porque tudo começou. Open Subtitles -من المؤسف أنك لم تسأل نفسك لم بدأ هذا ؟
    É uma pena que não vejas como me ficou a cara, puta! Open Subtitles من المؤسف أنّك لم تري وجهي أيّتها السافلة
    Temos a nossa própria religião, padre, é uma pena que não a tenha notado. Open Subtitles لدينا ديننا الخاص، أبتِ. من المؤسف أنّك لم تلاحظه.
    É uma pena que não tenha sido aprovada pelo Senado. -Apoia essa legislação? Open Subtitles من المؤسف أنه لم يتخطى المجلس - أتدعمين هذا التشريع؟
    É uma pena que não possa esperar pela manhã. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تتمكن من الإنتظار حتى الصباح
    uma pena que não sabia que lutava contra um Grimm. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تكن تعرف أنك ستواجه "غريم"
    É uma pena que não tenhas seguido o meu conselho. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تأخذ بنصيحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more