É uma pena que os Blands não sejam os assassinados, não? | Open Subtitles | من المؤسف أن آل "بلاند" لم يُقتلا ألا تظن ذلك؟ |
É uma pena que os franceses não venham até nós para quebrar lanças connosco como antes faziam. | Open Subtitles | من المؤسف أن الفرنسين لن يخرجوا ويقاتلوننا برماحهم, كما كانوا يفعلون |
É uma pena que os seus conterrâneos costumem andar demasiado ocupados a matar-se uns aos outros para trocarem tais amabilidades. | Open Subtitles | من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات |
Não me interpretem mal, o Projeto Polymath é fabuloso, mas é uma pena que os cientistas só usem ferramentas que têm este tipo duma natureza conservadora. | TED | ولا تفهموني بطريقة خاطئة، إن مشروع "بولي ماث" رائع، ولكن من المؤسف أن العلماء ليس باستطاعتهم سوى استخدام أدوات لديها نوع من الطبيعة المقاومة للتغيير. |