"uma pena que os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤسف أن
        
    É uma pena que os Blands não sejam os assassinados, não? Open Subtitles من المؤسف أن آل "بلاند" لم يُقتلا ألا تظن ذلك؟
    É uma pena que os franceses não venham até nós para quebrar lanças connosco como antes faziam. Open Subtitles من المؤسف أن الفرنسين لن يخرجوا ويقاتلوننا برماحهم, كما كانوا يفعلون
    É uma pena que os seus conterrâneos costumem andar demasiado ocupados a matar-se uns aos outros para trocarem tais amabilidades. Open Subtitles من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات
    Não me interpretem mal, o Projeto Polymath é fabuloso, mas é uma pena que os cientistas só usem ferramentas que têm este tipo duma natureza conservadora. TED ولا تفهموني بطريقة خاطئة، إن مشروع "بولي ماث" رائع، ولكن من المؤسف أن العلماء ليس باستطاعتهم سوى استخدام أدوات لديها نوع من الطبيعة المقاومة للتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more