| Isto é, noutra pessoa, seria uma perda de tempo... | Open Subtitles | أعني، ستكون مضيعة للوقت بالنسبة إلى شخص آخر. |
| Isto vai ser uma perda de tempo. | Open Subtitles | هذا الشيءِ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ مَضيَعَة للوقتِ. |
| Tudo o que me mandaram fazer aqui é uma perda de tempo. | Open Subtitles | كلّ ما أرسلوني لفعله هنا، هو مضيعةٌ للوقت. |
| Com a poderosa encriptação dos nossos dias, tentar decifrar comunicações codificadas é uma perda de tempo. | Open Subtitles | مع التشفير القوى الحالى , يكون عادة إهدار للوقت محاولة حل إتصال مشفر |
| Exacto, uma perda de tempo. | Open Subtitles | صحيح انها مضيعة وقت بالأخص جروجي يقوم بالتفجير |
| Sabes, é engraçado, mas quando se vive por mais de 100 anos, os puzzles não parecem uma perda de tempo. | Open Subtitles | أتعلمين أنه مضحك ولكن عندما تعيشين لألف سنه لعبة الصور المقطعه لاتبدو مضيعةً للوقت |
| - É uma perda de tempo. - É o melhor que temos. | Open Subtitles | إنه إضاعة للوقت إنه أفضل ما يمكننا أن نحضر |
| Porque esta audiência da treta é uma perda de tempo. | Open Subtitles | لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت. |
| Andrew Pask e os seus colegas demonstraram que isto pode não ser uma perda de tempo. | TED | وقد أظهر أندرو باسك وزملائه وهذا قد لا يكون مضيعة للوقت. |
| Ao invés de ficarem a dizer que tudo que faço é uma perda de tempo? | Open Subtitles | بدلاً مِن أن تخبرَوني بشكل مستمر بأن كُلّ شيء أنا مهتمٌّه به أَو جيّدهـ فيه مَضيَعَة للوقتِ. |
| Será uma perda de tempo. | Open Subtitles | انها سَتكُونُ مَضيَعَة للوقتِ. |
| Tentar dizer a verdade é uma perda de tempo, porque ninguém quer a verdade. | Open Subtitles | محاولة قول الحقيقة هو مضيعةٌ للوقت لأنّه لا يوجد من يريد الحقيقة. |
| Isto é uma perda de tempo. Questionaram a vizinhança há um mês atrás. | Open Subtitles | تلك مضيعةٌ للوقت تمامًا لقد فحصوا الحي منذ عدّة شهور |
| Falar sobre paz numa sala, algures, é uma perda de tempo, cá para mim. | Open Subtitles | الحديث عن السلام داخل قاعة بمثابة إهدار للوقت إن سألتني. |
| Quem disse que detetives de homicídios são uma perda de tempo? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
| Se não conseguires encontrar a lâmpada, talvez isto seja uma perda de tempo. | Open Subtitles | إنْ لمْ تستطيعي أنْ تعثري لي على تلك القارورة، فربّما سيكون هذه مضيعةً للوقت |
| Ou é um novo sintoma que nos ajudará a salvar a vida dela ou uma perda de tempo completa. | Open Subtitles | فقد يكون الأمر عارضا جديدا قد يساعدنا في انقاذ حياتها أو أنها إضاعة للوقت |
| Bem, isto foi uma perda de tempo. | Open Subtitles | ذلك مهدرة للوقت. |
| Mas dormir é uma perda de tempo. Não é verdade, número seis? | Open Subtitles | لكن النوم هو هدر للوقت أليس كذلك أيتها الرقم ستة؟ |
| O médico é uma perda de tempo. Tens mais sorte com este meu amuleto. | Open Subtitles | الطبيب مضيعه للوقت سيكون حظنا اوفر بهذا السحر |
| - Os outros são uma perda de tempo. | Open Subtitles | وأي أحد آخر هو مجرد تضييع للوقت |
| Acho que é uma perda de tempo. | Open Subtitles | إن سألتني هذا الأمر بأكمله إضاعة لوقتنا |
| Pensava que tinhas dito que isto era uma perda de tempo. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن هذا إضاعة وقت. |
| Era uma perda de tempo falar deles. | Open Subtitles | أنها كمضيعة للوقت حتى تقنعيهم بهذا |
| Eu sabia que isto era uma perda de tempo. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا تضييعاً للوقت لا آفاتار ، صحيح ؟ |