"uma ponte de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جسر
        
    • تغيير الشرايين
        
    uma ponte de vidro suspensa que podem atravessar. TED هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره ذلك معلّق في الفراغ.
    Ser uma estrela a brilhar em num céu de mil olhos... e uma ponte de egos escalar... no mar dos elogios. Open Subtitles كي يكون نجما ساطعا في سماء الألف عين ويتسلق جسر الأنا ويغوص في بحر المديح
    Havia uma ponte de silêncio que se estendia sobre New Jersey. Open Subtitles جسر من الصمت يمتد الى نيو جيرسي بسبب ذلك
    Não é suposto haver aqui uma ponte de corda? Open Subtitles أليس من المفترض وجود جسر من الحبال هنا؟
    Hoje em dia uma ponte de safena é muito comum. Open Subtitles عمليات تغيير الشرايين أصبحت شائعة للغاية تلك الأيام
    Vamos atravessar uma ponte de cada vez, está bem? Open Subtitles دعونا نعبر جسر واحد في وقت واحد هل إتفقنا؟
    - Se tivesse de arriscar, diria que foi por causa do oceano estar congelado, e criou uma ponte de gelo da ilha deles para a nossa. Open Subtitles أنها لا تستطيع الطيران إذا كنت سأخمن، أود أن أقول كان ذلك بسبب المحيط المجمد الجليد خلق جسر من جزيرتهم ءلِنا
    Não, não, não. Isto é uma ponte de entrelaçamento quântico. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا جسر تشابك الكم
    Tipo, debaixo de uma ponte, de uma árvore, ou de um banco de parque romântico. Open Subtitles أسفل جسر أو تحت شجر، أو لدى مقعد رومانسيّ في متنزّه؟
    É construir uma ponte de acasos para o teu amor. Open Subtitles انه القيام ببناء جسر من الصدف لمن تحب
    Viu um artigo sobre uma ponte de matéria. Open Subtitles رأيت البحث الذي يتحدث عن جسر المادة
    Ele fará uma ponte de navios e invadirá o Corno de Ouro. Open Subtitles سوف يقوم بعمل جسر من السفن لتحط جميعها فى منطقة "القرن الذهبى"
    Viajou numa nuvem até às montanhas, depois continuou a pé, passou os portões e as arcadas até chegar a uma com a marca "para além dos mortais" pendente sobre uma ponte de prata. TED حملتها سحابة إلى الجبال، وأكملت الطريق على قدميها لتمر ببواباتٍ ومنعطفاتٍ، حتى وصلت إلى لافتة مكتوب عليها "طريق الخلود" معلقة فوق جسر من الفضة.
    E construiremos uma ponte de amor Open Subtitles وسنبنى جسر الحب
    Encontrei um pouco de uma ponte de gelo. Open Subtitles إذاً وجدت جسر ثلجي
    Construir uma ponte de acasos por alguém que se ama. Open Subtitles صناعة جسر من الحظ لمن تحبين
    Um que trata sobre uma ponte de matéria. Open Subtitles بحث تَعاملَ مع جسر المادة
    É uma ponte de cimento construída em 1938. Open Subtitles جسر الخرسانة بنى عام 1938
    Mas com os primos Samskip tínhamos uma "ponte" de confiança para a Europa continental. Open Subtitles لكن برفقة أبناء عمومة (سامسكيب) حصلنا على "جسر" موثوق به إلى البرّ الرئيسيّ في أوربا
    Dr. Mavrey acaba de ligar-se no seu próprio site para fazer uma ponte de safena. Open Subtitles حسنا، دخل الطبيب (مافري) للتو إلى موقعه لإجراء جراحة تغيير الشرايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more