"uma praga de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وباء
        
    • آفة
        
    Sim, uma praga de gafanhotos, granizo e escuridão total. Open Subtitles نعم, مثل وباء الجراد او النار او ضلام دامس
    Neste momento eles ainda estão contidos, mas se eles se escapam e isto se expande para fora do Santuário, podemos ser o ponto de partida para uma praga de gafanhotos peludos. Open Subtitles نحن نحتويهم الآن , ولكن إذا خرجوا وأمتد هذا لما وراء المَلاَذ فقد نعانى من إنتشار وباء رهيب
    Sinto-me algo pretensioso depois de derrotar uma praga de morcegos com peças usadas no valor de 20 dólares. Open Subtitles أشعر بنوع من الكبرياء بعدما تخلصت من وباء الخفافيش بجهاز قيمته 20 دولارًا
    Sim, mas... e se pronunciares mal alguma coisa e em vez de quebrarmos o feitiço dela gerarmos uma praga de gafanhotos aqui? Open Subtitles حسنا، مـ ماذا إن نطقنا شيئ ما بشكل خاطئ، وبدلا من كسر تعويذتها، نطلق آفة جراد هنا؟
    Neste livro, ela conta a história, como exemplo, de como uma praga de insetos muito nociva no gado bovino foi eliminada no século passado. TED تقولُ في هذا الكتاب قصة، على سبيل المثال، عن كيف أن آفة حشرة سيئة جدًا للثروة الحيوانية تم القضاء عليها في القرن الأخير.
    (Risos) Há uma praga de bandeiras más que tem de ser exterminada. TED (ضحك) هناك وباء من الأعلام السيئة و هذه لابد أن يتوقف.
    Eles chegarão a Fátima, como uma praga de gafanhotos. Open Subtitles سينزلون على فاطيما مثل وباء الجراد
    A terra pode ser uma praga de bom uso. Open Subtitles الأرض قد تحتاج إلى وباء جيد
    "E Deus abateu a Terra com uma praga de sangue." Open Subtitles "الإله أرسل وباء الدِماء على الأرض"
    A única coisa que falta na sua história é uma praga de gafanhotos! Open Subtitles كل ذلك مفقود من حكايتك هو آفة الجراد
    (Risos) Aqui estamos a usar a mesma palavra para falar de amor que usamos para explicar uma praga de gafanhotos. TED (ضحك) نحن هنا نستخدم الكلمة ذاتها بالحديث عن الحب بالّتي نستخدمها لشرح آفة الجراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more