Sim, uma praga de gafanhotos, granizo e escuridão total. | Open Subtitles | نعم, مثل وباء الجراد او النار او ضلام دامس |
Neste momento eles ainda estão contidos, mas se eles se escapam e isto se expande para fora do Santuário, podemos ser o ponto de partida para uma praga de gafanhotos peludos. | Open Subtitles | نحن نحتويهم الآن , ولكن إذا خرجوا وأمتد هذا لما وراء المَلاَذ فقد نعانى من إنتشار وباء رهيب |
Sinto-me algo pretensioso depois de derrotar uma praga de morcegos com peças usadas no valor de 20 dólares. | Open Subtitles | أشعر بنوع من الكبرياء بعدما تخلصت من وباء الخفافيش بجهاز قيمته 20 دولارًا |
Sim, mas... e se pronunciares mal alguma coisa e em vez de quebrarmos o feitiço dela gerarmos uma praga de gafanhotos aqui? | Open Subtitles | حسنا، مـ ماذا إن نطقنا شيئ ما بشكل خاطئ، وبدلا من كسر تعويذتها، نطلق آفة جراد هنا؟ |
Neste livro, ela conta a história, como exemplo, de como uma praga de insetos muito nociva no gado bovino foi eliminada no século passado. | TED | تقولُ في هذا الكتاب قصة، على سبيل المثال، عن كيف أن آفة حشرة سيئة جدًا للثروة الحيوانية تم القضاء عليها في القرن الأخير. |
(Risos) Há uma praga de bandeiras más que tem de ser exterminada. | TED | (ضحك) هناك وباء من الأعلام السيئة و هذه لابد أن يتوقف. |
Eles chegarão a Fátima, como uma praga de gafanhotos. | Open Subtitles | سينزلون على فاطيما مثل وباء الجراد |
A terra pode ser uma praga de bom uso. | Open Subtitles | الأرض قد تحتاج إلى وباء جيد |
"E Deus abateu a Terra com uma praga de sangue." | Open Subtitles | "الإله أرسل وباء الدِماء على الأرض" |
A única coisa que falta na sua história é uma praga de gafanhotos! | Open Subtitles | كل ذلك مفقود من حكايتك هو آفة الجراد |
(Risos) Aqui estamos a usar a mesma palavra para falar de amor que usamos para explicar uma praga de gafanhotos. | TED | (ضحك) نحن هنا نستخدم الكلمة ذاتها بالحديث عن الحب بالّتي نستخدمها لشرح آفة الجراد. |