| Não acha que seria bom para ele ter uma presença masculina de vez em quando? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه سيستفيد من حضور رجل في المنزل؟ |
| - uma presença marcante. É como se liderasses cruzadas. | Open Subtitles | ياله من حضور قيادي وكأنّها تقود حملة التصحيح الجديدة |
| Se há uma presença aqui, por favor mostre-se. | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا، رجاءا أعلمنا |
| Também senti uma presença na casa. Digo que havia uma presença na casa. | Open Subtitles | ولقد شعرت بوجود شئ شرير فى هذا المنزل أننى أخبرك, أننى شعرت بشئ شرير فى هذا المنزل |
| Sinto uma presença, outro guerreiro... | Open Subtitles | أشعر بوجود شئ ما محارب آخر موجود بالمكان |
| - Michelle, sinto uma presença. | Open Subtitles | ميشيل)، رباه! أشعر بوجود شئ)... |
| Eu sinto mesmo uma presença. Achas que eu não tentei isso? Olha atrás de ti. | Open Subtitles | أنا متيقن بوجود كيان هنا. ألا تظن أني حاولت فعل ذلك؟ |
| Eu sinto uma presença. | Open Subtitles | أنا متأكد بوجود كيان ما هنا. |
| Se há uma presença aqui, por favor mostre-se. | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا، رجاءا أعلمنا |
| uma presença maternal bastante impressionante. | Open Subtitles | يا له من حضور أمومي مرحب به |
| Existe uma presença entre nós? | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا بيننا، |
| Existe uma presença entre nós? | Open Subtitles | إن كان من حضور هنا بيننا، |