"uma rapariga normal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتاة عادية
        
    • فتاة طبيعية
        
    • فتاه عادية
        
    • فتاة عاديّة
        
    • فتاةً طبيعيّة
        
    • فتاه عاديه
        
    É muito mais fácil comer uma modelo do que uma rapariga normal, porque é isso que elas fazem constantemente. Open Subtitles حيث أن معاشرة عارضة أسهل من معاشرة فتاة عادية لأن هذا هو ما يفعلوه طيلة اليوم
    Gosto de ti embora não sejas uma rapariga normal. Open Subtitles أنا مثلك حتى ولو أنت لست فتاة عادية.
    Pensem em mim como uma rapariga normal que quer curtir, estão a ver? Open Subtitles اعتبرنني و كأنني فتاة عادية تريد الاحتفال
    Podes ser uma rapariga normal, com uma vida normal. Open Subtitles يمكنك أن تكون فتاة طبيعية ، وتعيشين حياة طبيعية.
    - Então como é que uma rapariga normal de repente se torna na Criadora? Open Subtitles لذا كيف تصبح فجأة من فتاه عادية إلى "الخالقة" ؟
    O Leonard alguma vez namorou com uma rapariga normal? Open Subtitles هل واعد "لينورد" فتاة عاديّة من قبل ؟
    Não. Ela era uma rapariga normal. Open Subtitles كلاّ، لقد كانت فتاةً طبيعيّة فحسب
    Acho que o que temos é uma rapariga normal... que passou um inferno de dois dias. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد فتاه عاديه ما حدث خلال يومين من الجحيم سوف يذهب
    uma rapariga normal não mata assim só com a mente. Open Subtitles ليست هناك فتاة عادية يمكنها قتل رجل مثله بتخطيطها وحدها.
    É verdade que ela tem mais experiência do que uma rapariga normal, mas, às vezes, o amor deve ser assustador. Open Subtitles و أجل, إنها أكثر خبرة من أي فتاة عادية -لكن أحياناً على الحب ان يكون مرعباً
    Olha, a Olivia está a tentar ser uma rapariga "normal" e não atende os meus telefonemas, por isso sugiro que te tornes útil. Open Subtitles أنظري، أوليفيا تحاول أن تكون فتاة "عادية" ولا ترد على أتصالاتي لذا أقترح أن تكوني مفيدة
    uma rapariga normal não fugiria de tudo isto? Open Subtitles ألن تهرب فتاة عادية من كل هذا؟
    Há uma semana a Mia era uma rapariga normal. Open Subtitles منذ اسبوع كانت ميا فتاة عادية
    Por isso é que não preciso fazer nada para o lembrar que não sou uma rapariga normal. Open Subtitles {\pos(192,220)} لهذا أنا لا اريد فعل أي شيء يذكره إنني لست فقط فتاة عادية
    - É o que faria uma rapariga normal. Open Subtitles -لا اعرف -هذا ما ستفعله اي فتاة عادية
    Eras uma rapariga normal. Open Subtitles كنتِ فتاة عادية
    Sou apenas uma rapariga normal do Texas. Open Subtitles أنا مجرد فتاة عادية من تكساس
    Nosso encontro fez de mim uma rapariga normal. Open Subtitles عندما عرفتني, جعلتني فتاة طبيعية
    Como uma rapariga normal... a adormecer nos braços do namorado normal dela. Open Subtitles مثل فتاة طبيعية... يغالبها النوم بين ذراعى... صديقها الطبيعى
    Apenas uma rapariga normal e simpática. Open Subtitles لطيفة, فتاة طبيعية
    uma rapariga normal. Uma que eu imaginei. Open Subtitles مجرد فتاه عادية مجرد فتاه وهمية
    - Era uma rapariga normal. Open Subtitles كانت فتاه عادية.
    Apenas uma rapariga normal que se detesta. Open Subtitles مجرّد فتاة عاديّة تكره نفسها.
    Mas... pareces ser uma rapariga normal. Open Subtitles تبدين فتاةً طبيعيّة
    Querido Jack, se pudesse viver a minha vida outra vez, adorava ser uma rapariga normal e ter uma vida normal. Open Subtitles عزيزى جاك ، اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more