"uma rapariga que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفتاة التي
        
    • فتاة التي
        
    • لفتاة
        
    • بفتاة
        
    • فتاة كانت
        
    • فتاة ما
        
    • الفتاة التى
        
    • امرأة شابة
        
    • فتاة تعمل
        
    • فتاة قد
        
    • فتاة والتي
        
    • فتاةٍ
        
    • لدي فتاة
        
    • هو فتاة
        
    • هناك بنت
        
    Acabei de ajudar uma rapariga que estava no autocarro. Open Subtitles ساعدت هذه الفتاة التي كانت على متن الحافلة.
    Existe uma rapariga que tenho um fraquinho desde sempre. Open Subtitles هناك تلك الفتاة التي لطالما كنت معجبا بها
    Acredita em mim, os Omega Chi não estão à procura de uma rapariga que beba cerveja e seja exibida como um rabo de baleia. Open Subtitles ثقي بي، الأوميغا كاي لا تبحث على فتاة التي تشرب البيرةَ بشراهة وتعْرضُ ذيلها.
    Para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا
    Nunca conheci uma rapariga que fosse simpática para mim assim. Open Subtitles لم ألتق بفتاة كانت لطيفة معــي بتلك الدرجــــة أبداً
    Por fim, fui salva por uma rapariga que passava junto à piscina que por acaso olhou para baixo e me viu. TED أخيرًا أنقذتي فتاة كانت تتمشى قرب حوض السباحة التي نظرت صدفة تحت قدميها فرأتني
    Estava ali uma rapariga. Que também esteve ontem no meu escritório. Open Subtitles كان هناك فتاة ما و كانت تقف أمام مكتبي بالأمس
    Não é simpático teres que conviver com uma rapariga que matarias para ter, se as coisas fossem diferentes... Open Subtitles ليس من الممتع أن أتسكع مع الفتاة التي قد أبذل المستحيل لمواعدتها لو كانت الأمور مختلفة
    uma rapariga que saiba tocar bateria tem a vida feita. Open Subtitles الفتاة التي تستطيع الدق على الطبول يمكنها أن تكتب بطاقتها بنفسها
    Conheci uma rapariga que tinha um furão. Open Subtitles كنت أعرف هذه الفتاة التي كان لديها ابن مقرض
    É arriscado fazer isso com uma rapariga que dá risadinhas quando mente. Open Subtitles لاأعرف هذا كثير على فتاة التي تقهقه عندما تكذب
    Damn. Eu namorei uma vez uma rapariga que vivia ai Open Subtitles اللعنة, كنتُ أواعدُ فتاة التي كانت تعيش هنا ذات مرة
    A vez em que me senti mais perto de ser desejado foi por uma rapariga que me fazia revistar os bolsos do cliente enquanto fornicavam. Open Subtitles أقرب شعور أحسست به مرغوبًا كان من فتاة التي جعلتني أسرق من جيب زبونها بينما يمارسان الجنس.
    Como é que uma rapariga que vive aqui conseguiria pagar aquilo? Open Subtitles كيف لفتاة من مكان كهذا أن تتحمل تكلفة شئ كهذا؟
    Até a história de uma rapariga que fugiu com um homem que conheceu por telégrafo em 1886. TED حتى أنه توجد قصة لفتاة هربت مع رجل تعرفت عليه من خلال تبادل البرقيات في عام 1886.
    Guarda os teus gestos grandiosos e caros para uma rapariga que se impressione com eles. Open Subtitles وفر بوادرك الباهظة الكبيرة لفتاة ما تعجب بهم
    Odeio quando um gajo liga para uma rapariga que não lhe deu o número de telefone. Open Subtitles لا أحب عندما شخص يتصل بفتاة ولا تعطيه رقمها
    Deliberado na topografia, traço o meu percurso, talvez ligue a uma rapariga que me liga nas minhas merdas. Open Subtitles أفكر في الطوبوغرافيا اخطط طريقي ربما أتصل بفتاة
    O que estás a dizer é, se ouvir uma história de uma rapariga que namora com um tipo há 13 anos e finalmente se casam. Open Subtitles الذي تردين قوله هو، أنكِ سمعت قصة حول فتاة كانت مع رجل لثلاثة عشرة سنة وهو في الأخير تزوج بها
    Achavam que aquilo lhes trazia vantagens. Procuravam uma rapariga que nunca tivesse saído com ninguém, e atiravam-na para dentro de um vulcão! Open Subtitles كانوا يبحثون عن فتاة ما لم يسبق لها وأن كانت مع أي رجل،
    Eu vou ser o tipo e procuramos uma rapariga que não se importe de ser paga para curtir com uns tipos. Open Subtitles . انا سأكون الرجل ، ونحن نبحث عن الفتاة . التى ستأخذ أجر على ممارسة الجنس مع مجموعة الرجال
    Ou uma rapariga que me disse que o objetivo de toda a vida dela era trabalhar num restaurante de comida rápida. TED أو امرأة شابة تخبرني بأنه يوجد لديها هدف لمدى الحياة ، بأن تعمل في مطعم وجبات سريعة.
    Tenho uma rapariga que trabalha na caixa. Podia ser para ela. Open Subtitles لدي فتاة تعمل بالسجلات من الممكن أن تكون هي
    É sobre uma rapariga que se casa com um homem, e o que acha? Open Subtitles نعم, انه عن فتاة قد تزوجت رجلا, وماذا تظنين ؟
    Era uma vez uma rapariga que cometeu um pequenino erro, quando estava prestes a ser feliz para sempre. Open Subtitles ذات يوم كان هنالك فتاة والتي قد فعلت خطاً صغيراً جداً في طريق العيش بسعادة لإبد
    Dizem que o meu coração pertencia a uma rapariga que foi atropelada, enquanto estava a pedir boleia. E agora, quando vou a conduzir, vejo sempre pessoas a pedir boleia. Open Subtitles لقد أخبروني أنّ قلبي يعودُ إلى فتاةٍ قضت في حادثِ سير بينما كانت تستوقف السيّارات على الطريق العام والآن حين أقود، أرى من يستوقفونني طوال الوقت
    Houve uma rapariga que me fez isso, mas isso não fez dela minha mulher. Open Subtitles كانت لدي فتاة تقبلني ولم يجعل هذا منها زوجتي
    Eu só pedi uma rapariga que venerasse o chão que eu piso. Open Subtitles كل ما طلبته هو فتاة تسجد على . التراب الذى أمشى عليه
    uma rapariga que... carrega a morte dentro de si. Open Subtitles هناك بنت في الخارج تحمل الموت في أحشائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more