"uma receita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصفة
        
    • الوصفة
        
    • روشتة
        
    • وصفةً
        
    • اضفتى شيئا
        
    • وصفه
        
    • دواءً
        
    • لوصفة
        
    É por isso que estes métodos exigem uma receita médica. TED لهذا السبب تطلب هذه الطرق وصفة طبية من طبيب.
    Nunca terá bebido chocolate feito de uma receita com 2 mil anos. Open Subtitles أراهن أنكى لم تتناولى شيكولاتة ساخنة صنعت من وصفة 200 سنة
    Passou uma receita á Samantha e ela prometeu nunca mais lhe ligar. Open Subtitles وكتب سامانثا وصفة طبية وعدت أبدا أن ندعو له مرة أخرى.
    Vincent, e a Dra. Sing passou uma receita de Valium. Open Subtitles والدكتور سينغ سأتصل بها‫ من اجل الوصفة الطبية للفاليوم‫.
    Então podia passar uma receita de Xanax? Open Subtitles أيمكنك إذاً كتابة روشتة بمخدر البرازولام؟
    Vocês, assim que eles mostram o mais pequeno sinal de serem um pouco diferentes, querem logo passar-lhes uma receita. Open Subtitles في اللحظة التي يظهرون فيها ادنى علامة في ان يصبحوا مُختلفين قليلاً، فإنّكم تكتبون لهم وصفةً طبية
    Está com óptimo aspecto. É uma receita nova? Open Subtitles هذا يبدو جيدا هل اضفتى شيئا جديدا؟
    É justo. Vou-te passar uma receita para dois testículos. Open Subtitles جيد كفاية، إنني سأكتب لك وصفة طبية لخصيتين
    Ouvi dizer que precisas de uma receita para isso. Open Subtitles تحتاج إلى وصفة طبّية للحصول عليها حسبما سمعتُ
    Infelizmente, o que ele trouxe para casa foi uma receita... para sarilhos. Open Subtitles .. مع الأسف، عاد إلى المنزل ومعه وصفة طبية .. للمتاعب
    Escuta, Quando os exames voltarem, vou passar-lhe pessoalmente uma receita para margaritas. Open Subtitles إسمعي، حين تظهر نتائج الإختبارات، سوف أكتب لها شخصيا وصفة للمارجريتا
    uma receita de um ano dentro do armário dos medicamentos. Open Subtitles هناك وصفة طبية كاملة داخل خزانة الأدوية أُصدرت قبل عام.
    E porque as pessoas vêem os Caçadores de Mitos e o CSI pensei, bem, vamos colocar uma receita para uma gelatina balística. TED ولان الناس يتابعون مسليلات مايثبستر و سي اس اي فكرت انه لماذا لا نضع وصفة لعمل كور الجيلاتين
    Pode ajudar os condutores a ouvir "emails" ou pode ajudar-vos a ouvir uma receita enquanto cozinham. TED حيث تمكن السائقين من الإستماع إلى رسائلهم الإلكترونية أو الإستماع إلى وصفة أثناء ما أنت تطبخين.
    Então, resumindo, uma receita para uma organização de enxame é usar estes métodos de motivações para uma grande vantagem competitiva. TED لذا، كخلاصة -- هذه هي الوصفة للمنظمات العاملة بنظام السرب باستعمال طرق التحفيز هذه لتحقيق أفضلية تنافسية كبيرة.
    Para os doentes que não falam inglês, a tradução é tão importante como uma receita. TED بالنسبة إلى المرضى الذين لا يتحدثون اللغة الإنجليزية، تعد الترجمة مهمة بقدر أهمية الوصفة الطبية.
    Passou-lhe uma receita, o que significa que houve observação. Open Subtitles كتبت لها روشتة مما يعني وجود فحص
    Antes, passa-me uma receita de Vicodin. Open Subtitles ستكتبين لي أولاً روشتة للفيكودين
    Vai ter com ela e pede-lhe uma receita. Open Subtitles حسناً, اذهب لرؤيتها وأخبرها بأن تكتب لك وصفةً.
    Está com óptimo aspecto. É uma receita nova? Open Subtitles هذا يبدو جيدا هل اضفتى شيئا جديدا؟
    Em vez disso, podemos fazer uma receita para como ter uma equipa preparada para o inesperado. TED وبدلاً من ذلك، يمكنك أن تجعل وصفه لكيفية الحصول على فريق الذي أعد لغير متوقع.
    Ele diz que tens de ter calma. Ele vai passar-te uma receita, ele volta amanhã. Quero o meu próprio médico. Open Subtitles يقول أنة يجب عليك أن لا تجهد نفسك و سيعطيك دواءً و يعود لفحصك غداً
    Não sei o que é, mas preciso que me passe uma receita para isto. Open Subtitles لا أعرفه، لكنّي بحاجة لوصفة طبية منك للدواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more