"uma reputação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمعة
        
    • السمعة
        
    • سُمعة
        
    • سمعةً
        
    • بسمعة
        
    • سمعةٌ
        
    Não significa nada para ti, mas eu tenho uma reputação nesta cidade... Open Subtitles وهو لا يعني شيء لك، لكن لدي سمعة في هذه البلدة
    Eu importo-me contigo, mas também tenho uma reputação a manter. Open Subtitles أنا أهتم بشأنك، لكنني لدي أيضًا سمعة للحفاظ عليها
    Demora uma vida inteira a construir uma reputação, e apenas segundos a destruir. Open Subtitles السمعة الطيبة تحتاج عمر لـ تبنيها وفقط ثواني قليله لـ تهدمها
    Ou a rainha do baile, com uma reputação de mentirosa copiou o trabalho do namorado dela, ou o orador da turma, com uma média perfeita, conspirou com ela para copiar. Open Subtitles إما أن ملكة حفل التخرج صاحبة السمعة بالكذب نسخت بحث صديقها أو أن الطالب المتفوق في الدفعة صاحب العلامات المثالية
    Vá lá, meu. Não podia deixar passar. Tenho uma reputação, está bom? Open Subtitles بربّك يا رجل لن أترك ذلك يمضي إنّ لديّ سُمعة حسناً؟
    De repente tenho uma reputação a defender. Open Subtitles اذاً , بشكل مفاجئ أصبح لدي سمعةً علي الأعتناء بها
    Quando recusou o Matthew, era a filha de um conde e tinha uma reputação imaculada. Open Subtitles المقصود هو أنكِ عندما رفضتِ ماثيو كنتِ ابنة إيرل وتتمتعين بسمعة من ذهب
    É toda semana. - Estamos a ganhar uma reputação. As pessoas vão notar. Open Subtitles هذا يحدث كل أسبوع- سنتشرُ لنا سمعةٌ سيئة وسيلاحظ الناس-
    Tenho uma reputação a manter, então, gostava de repetir. Open Subtitles ولدي سمعة لأحميها , لذا أريد إعادة المحاكمة
    É uma reputação que não devíamos desejar nem ao nosso pior inimigo. TED وهذه سمعة لا تتمناها لأحد حتى وإن كان ألد أعدائك.
    (Risos) O meu pai começou a juntar toda uma série de patentes e a ganhar uma reputação de génio cego, cientista dos misseis, inventor. TED ثم بدأ أبي يتكديس كل براءات الإختراعات تلك وحصل على سمعة عظيمة كأعمى عبقري, عالم صواريخ, مخترع.
    e tráfico de armas: uma reputação parecida com a de South Bronx. TED فهي منطقة لاتينية فقيرة يحيطها عنف مسلح وتجارة مخدرات: سمعة لا تختلف عن جنوب برونكس
    É melhor mudares de método. Temos uma reputação a defender. Open Subtitles الأفضل ان تغيري من طريقتكَ لاننا عِنْدَنا سمعة يجب الاحتفاظ بها
    Tenho uma reputação a defender. E se me candidatar a um cargo político? Open Subtitles لديّ سمعة لأقلق عليها, ماذا لو كنت أريد ترشيح نفسي لمكتب سياسي ؟
    Estava a criar uma reputação de fotógrafo de guerra, que hoje em dia detesto. Open Subtitles كونت لي سمعة كمصور حروب واليوم انا امقت هذه السمعة
    Com seis best-sellers, uma reputação como a única com que os homens se abrem, líderes mundiais, famosos, políticos desonrados... Open Subtitles السمعة هي الشيء الوحيد التي سينفتح إليها الرجال وعماء العالم, النجوم, السياسيين
    Tenho uma reputação e o caralho dos meios para sustentar isso! Open Subtitles لديَّ من السمعة والوسائل ما يُمكنني من تنفيذ تهديدي
    Estabeleceram uma reputação de serem um grupo ambicioso e unido que construiu grandes catedrais góticas para a Igreja Católica. Open Subtitles لقد نالوا سُمعة أنهم مجموعة متماسكة و طموحة بنوا أعظم الكاتدرائيات القوطية لصالح الكنيسة الكاثوليكية
    Primeiro fazes alguns roubos, constróis uma reputação. Open Subtitles تقومين ببضعة أعمال صغيرة أولًا، وتبنين سُمعة لكِ.
    Passado um tempo, ganhámos uma reputação de pessoas em quem podiam confiar. Open Subtitles بعد فترةٍ، لقد اكتسبنا سمعةً كشخصيْن محلّ ثقة.
    Chegámos a um ponto em que, na publicidade, ou na indústria cinematográfica, "feliz" adquiriu uma reputação tão má que, se quisermos fazer alguma coisa com o tema, e ainda parecer autêntico, quase temos de fazê-lo de um ponto de vista cínico. TED لقد وصل الموضوع إلى حد بأنه في الدعايات أو في مجال الأفلام، أخذت "السعادة" سمعةً سيئةً لدرجة بأنك إذا أردت بأن تظهر بمظهر أصلي وأنت تصنع شيء يتعلق بالموضوع، فإنك تقريباً تضطر لصنعه من وجهة نظر ساخرة
    Em vez de termos uma empresa com uma reputação hostil e a outra uma concha do que fora outrora... Open Subtitles بدلاً من إمتلاك شركة بسمعة عدائية و الآخر هو صَدَفَة لشيء حدث مرة واحدة
    Tenho uma reputação limpa. Open Subtitles لديّ سمعةٌ نظيفة من كلّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more