Ajudaste-nos a vencer, por isso vou dar-te uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الفوز بالمعركة ولهذا سأمنحك فرصة أخرى |
Viria a acreditar que esta oportunidade lhe exigia que desse uma segunda oportunidade a um homem que talvez não merecesse nenhuma. | TED | قد يؤمن، في الحقيقة، أن هذه الفرصة جاءته لتمنح فرصة أخرى لشخص ربما نعتقد إنه لا يستحق أي فرصة على الإطلاق. |
Quero que leves o macaco de volta para ser reabilitado e ter uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | أريدك أن تعيده ليتم تدريبه من جديد حتى يحصل على فرصة أخرى |
Não mereço uma segunda oportunidade contigo, pois não? | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لا أستحق فرصةً ثانية معكِ أليس كذلك؟ |
Sabes, não há muitas pessoas a receber uma segunda oportunidade | Open Subtitles | تعلم, ليس كثير من الناس يحصلون على فرصة ثانية |
Vais ter uma segunda oportunidade com o teu verdadeiro amor. | Open Subtitles | ستحصلي على فرصه ثانيه لحبك الحقيقى الوحيد |
E apercebi-me que mesmo que me fosse dada uma segunda oportunidade, não precisaria dela. | Open Subtitles | ..فجأة أدركت أنني حتى لو أُتيحت لي فرصة أخرى ..فأنا أصلاً لم أكن بحاجتها.. |
Mesmo assim, é uma segunda oportunidade, e elas não acontecem muitas vezes. | Open Subtitles | على اية حال، إنها فرصة أخرى وهذه اشياء لا تأتي مرة أخرى |
A lutar por ti para ficares seguro e teres uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | يقاتلون من اجلك, ليحموك ويعطوك فرصة أخرى. |
Fazemos duas visitas por caso, por isso, terão uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لتحصلين على فرصة أخرى لكن الانطباع الأولي يكفي وبقوة |
O Virgil deu-me uma segunda oportunidade, quando eu tinha a certeza que não a merecia. | Open Subtitles | فيرجل أعطاني فرصة أخرى عندما كنت متأكداً بأني لا أستحقها |
Quando consegues uma segunda oportunidade na vida, através de trabalho duro ou de um golpe do destino, farás qualquer coisa para a manter, mas quando a roubas uma vez e outra, bem, digamos que isso pôe-te na minha lista das coisas a fazer. | Open Subtitles | عندما تكون لديك فرصة أخرى بالحياة إما من خلال عمل جاد أو من خلال القدر ستفعل أي شيء لتحافظ عليها |
Mas se lhe deres uma segunda oportunidade, algumas vezes elas surpreendem-te. | Open Subtitles | ولكن إن أعطيتهم فرصةً ثانية أحياناً سيفاجئونكِ |
Espera, espera. Todos merecemos uma segunda oportunidade. Dizemos isso às pessoas. | Open Subtitles | انتظري، يستحقّ الجميع فرصةً ثانية و هذا ما نقوله للناس دائماً |
Se eu mereço uma segunda oportunidade, elas também merecem. | Open Subtitles | وإنْ كنت أستحقّ فرصةً ثانية فيستحقّانها أيضاً |
Não consegui encontrar um única razão de merecer uma segunda oportunidade | Open Subtitles | لا أجد سبب واحد حتى أستحق حصولي على فرصة ثانية |
Vais ter uma segunda oportunidade com o teu verdadeiro amor. | Open Subtitles | سوف تحصلين على فرصه ثانيه لحبك الحقيقى الوحيد |
Precisa de uma segunda oportunidade, aquela que a minha esposa nunca teve. | Open Subtitles | هو يحتاج لفرصة ثانية التي لم تحصل عليها زوجتي أبداً |
Ela deu ao meu pai o presente de uma segunda oportunidade, e em troca, vi-o tornar-se nalguém realmente merecedor desse presente. | Open Subtitles | اعطت والدي هدية الفرصة الثانية وراقبته ووجدت أنه يستحق تلك الهدية |
Estás muito hesitante. Deixa-o comigo. Não teremos uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | ،أنت شديد الحساسية، دعه لي لن نظفر بفرصة أخرى |
Estou a dizer-te que a única hipótese que têm é agora. Não vão ter uma segunda oportunidade! | Open Subtitles | أؤكّدُ لكِ أنّ الآن هو كلّ ما لديكم فلن تحظوا بفرصةٍ ثانية |
Nos Estados Unidos da América, até mesmo um apostador falido recebe uma segunda oportunidade. | TED | في أمريكا، حتى المقامر المفلس يحصل على فرصه أخرى. |
Foi como se tivesse tido uma segunda oportunidade na vida e, pela primeira vez, vi uma esperança. | Open Subtitles | كأنه حصلت لي فرصه ثانية في الحياه ولأول مره على الإطلاق, رأيت الأمل |
Agora que tens uma segunda oportunidade, o que queres? | Open Subtitles | حسنا , انا الان لديك فرصة اخرى ماذا تريد ان تفعل ؟ |
Tenho uma segunda oportunidade para completar esta missão, e pretendo tirar vantagem disso. | Open Subtitles | لدي فرصة اخري لان انهي هذه المهمة وانوي ان اخذ الميزة لهذا الامر |
Só queria uma segunda oportunidade e acho que ela não ma quer dar. | Open Subtitles | أردت فقط فرصة ثانيه ولا أعتقد انها ستعطيني فرصة |
Se um tipo, quanto mais um pai, nos abandona uma vez, damos-lhe uma segunda oportunidade... | Open Subtitles | أعني لو كان شخص آخر، وليس أنا كوالدكِ، وظهر لكِ فجأةً، فربما قد تعطينه فرصةً أخرى |
Tenho uma segunda oportunidade, não a vou desperdisar. | Open Subtitles | أنا أتخطى الأمر ! انا أجعل ذلك في عين الإعتبار ! |