Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele. | TED | لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه. |
É daqui a uma semana. E tenho de reaprender a minha língua nativa. | Open Subtitles | و هـذا خلال أسبوع و عليّ إعـادة تعلم لغـة بلدي |
Lembras-te que depois do divórcio ficas-te na cama uma semana e eu tive que implorar para tu comeres? | Open Subtitles | أتذكرين أنكِ بعد الطلاق بقيتي في الفراش لمدة أسبوع و كنت ألح عليكِ حتى تأكلي؟ |
Eu ausento-me por uma semana e tu cancelas contratos. | Open Subtitles | لقد غبت اسبوع و عندما عدت اجدك قد الغيت مواعيد من خلفي |
Estive fora uma semana e eles mataram toda a gente. | Open Subtitles | لقد رحلت لمدة أسبوع وقد قاموا بقتلهم جميعاً. |
Mais uma semana e já nadas como um pei... pei... um golfi... golfi... um tuba... tuba... tuba... | Open Subtitles | بعد إسبوع و سَتَسْبحُ مثل المخلوقات المائية |
Ele sai daqui a menos de uma semana e não viu um único currículo? | Open Subtitles | سيرحل في أقل من أسبوع و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟ |
Matei-a há uma semana. E não me consigo lembrar da cor da blusa que ela tinha vestido. | Open Subtitles | لقد قتلتها منذ أسبوع و لا أتذكر ماذا كان لون ردائها |
Mas a candidatura é daqui a uma semana e eu ainda nem olhei para os papéis. | Open Subtitles | لكن يفترض بي تقديم استمارة طلب الإلتحاق في غضون أسبوع و لم ألقِ نظرة عليها حتى |
Só estive aqui uma semana, e a minha lista já vai em 578. | Open Subtitles | أنا هنا منذ أسبوع و قائمتي وصلت لعدد 578 |
Conduziu-me por uma semana, e morreu no tiroteio. | Open Subtitles | كان سائقاً لي فقط لمدة أسبوع, و من ثم توفي في ذلك الحريق |
Estou aqui só há uma semana, e tenho correio? | Open Subtitles | لم يمضِ على وجودي أكثر من أسبوع و حصلت على بريد؟ |
Se ficarmos, estarei morto dentro de uma semana, e tu preso para o resto da vida. | Open Subtitles | لو بقينا ، فسوف اموت بعد اسبوع و ستحبس بقية حياتك |
A torneira da nossa casa de banho já pingava à uma semana, e o Ray ainda não tinha conseguido consertá-la. | Open Subtitles | حنفيات الحمامات تسرب الماء منذ اسبوع و لم يأتي راي لكي يصلحهم متى تتوقعين أن يرجع زوجك للبيت ؟ |
Não sai de casa há uma semana e está a começar a cheirar a mimeógrafos velhos. | Open Subtitles | أنت لم تترك المنزل منذ أسبوع وقد بدأت رائحتك تبدو كآله الطباعه القديمه حتى إن كان هذا صحيحاً |
Está disfarçado há uma semana e já está penetrado no esquema. | Open Subtitles | (أودِم) يعمل مُتخفياً منذ أسبوع وقد أخترق الشبكة بالفعل. |
Se tudo correr bem, chegarão dentro de uma semana e evacuá-la-ão. | Open Subtitles | على أمل سيكونون هنا في أقل من إسبوع ويُخليها بأسرع مايمكن |
A tua esposa desaparece por uma semana e não te preocupas? | Open Subtitles | زوجتك غائبة منذ اسبوع ولا تقلق ؟ |
Como é que pode olhar para o meu filho de sete anos sabendo que vai estar morto daqui a uma semana e não fazer nada? | Open Subtitles | كيف لك ان تنظري الى ابني ذا السابعه من العمر وتعرفين انه سيموت خلال أسبوع ولا تفعلين شيئ؟ |
Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. | Open Subtitles | صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام |
A viagem de autocarro demorou uma semana e quase fomos apanhados várias vezes. | TED | إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات |