"uma semana ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسبوع أو
        
    • لأسبوع أو
        
    • أو أسبوع
        
    • اسبوع او
        
    • إسبوع أو
        
    • لأسبوع او
        
    • حوالي أسبوع
        
    Nós queríamos montar durante uma semana ou dez dias. Open Subtitles نحن نفكر الآن بقضاء أسبوع أو 10 أيام في الجبال
    A sério. Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia. Open Subtitles لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم
    Daqui a uma semana ou duas, virá ter comigo e dirá: Open Subtitles حسن، خلال أسبوع أو اثنين ستأتي إلي وتقول
    Não fazer nada por uma semana ou duas, limpar a minha cabeça. Open Subtitles أن لا أفعل أي شيء، لأسبوع أو إثنين، وربما أصفي ذهني.
    Senhor, preciso de sua permissão para me ausentar por uma semana ou duas. Open Subtitles سيدي ، أحتاج إجازة لأغيب لمدة أسبوع أو أسبوعان.
    Vais acordar daqui uma semana ou um mês e vais perceber que deitaste fora algo bom, mas já vai ser muito tarde. Open Subtitles وستستيقظ خلال أسبوع أو شهر وتكتشف أنّك أنهيت شيئا جيّدا، وسيكون قد فات الآوان.
    Lá, esperamos meses pelos tratamentos; aqui esperamos uma semana ou uns dias. Open Subtitles تستطيع أن تحصل عليه هنا في أسبوع أو أيام قليلة
    Se fosses morrer daqui a um mês, ou uma semana, ou um ano? Querias? Open Subtitles إن كنتِ ستموتين خلال شهر أو أسبوع أو سنة هل تودين ؟
    Só precisas de uma semana ou duas. Secas-te e manténs-te seco. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان، لتجفف نفسك وتظل جافاً
    Sabes, entre arrumar e ter que fazer ainda algumas coisas e ter a certeza que as coisas estão como devem, talvez uma semana ou duas. Open Subtitles كما تعلم، بين التعبئة و المهمات سألملمّ أموري و أرتاح بعض الشيء ربما أسبوع أو أسبوعين
    Estes botões agora não têm muito bom aspecto, mas daqui a uma semana ou duas o jardim estará cheio de cor. Open Subtitles هذه البراعم لا تبدو جميلة الآن لكن خلال أسبوع أو إثنين الحديقة ستتلون بمختلف الألوان
    Se não me vir durante uma semana ou mais, então você espera. Open Subtitles ذا انت لا تراني لمدة أسبوع أو أكثر, عندها انتظر.
    O bombeiro disse que levava uma semana ou mais para descobrir o que aconteceu. Open Subtitles رجال الحرائق قالوا أن قد يستغرق أسبوع أو أكثر لتحديد ماذا حدث
    Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان لدينا 10 أيام، أو أسبوع أو يوماً واحداً.
    Eu consigo por uma semana ou duas ficar limpa. Open Subtitles ولا استطيع أن أبقي نظيفه إلا لأسبوع أو أثنين ..
    Não se devem opor a que fique aqui durante uma semana ou duas. Open Subtitles متأكد من أنهم لن يعارضوا إن توقفت هنا لأسبوع أو اثنين
    Acho que tenho tudo o que é necessário para sobrevivermos uma semana ou mais. Open Subtitles أعتقد أني أحضرت كل ما نحتاجه للنجاة لأسبوع أو أكثر.
    O que fariam se soubessem que tinham apenas um dia, ou uma semana, ou um mês de vida? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا علمت أنك لا تملك إلا يوم واحد أو أسبوع واحد, أو شهر واحد للعيش؟
    Todos os senhores em algum momento... especularam como seria se separar... de suas esposas por uma semana ou por um fim de semana. Open Subtitles كل منكم لديه فى وقت او آخر تخمين عن كيفية ما سيكون عليه الأمر لو انفصل عن زوجته لمدة اسبوع او فى عطلة الأسبوع
    Tenho a certeza que ele vos contactará dentro de uma semana ou duas. O quê? Open Subtitles أنا متأكد أنه سيقوم بالإتصال بكم خلال إسبوع أو إسبوعين
    Temos muita comida e água. Deve ser o suficiente para uma semana ou mais. Open Subtitles لدينا الكثير من الطعام والشراب يمكننا البقاء به لأسبوع او اكثر
    Cerca de uma semana ou assim. O que é essa coisa? Open Subtitles حوالي أسبوع تقريباً ماهذا الشيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more