"uma situação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حالة من
        
    • إلى حالة
        
    A obesidade é uma situação de excesso de gordura corporal quando o IMC duma pessoa excede 30, enquanto o excesso de peso se situa entre 25 a 29,9. TED السمنة هي حالة من زيادة الدهون في الجسم وهي تحدث حين يكون مؤشر كتلة الجسم أكثر من ٣٠. زيادة الوزن تتراوح بين ٢٥ و ٢٩.٩.
    Como se chama às pessoas que, quando confrontadas com uma situação de medo, nada fazem? Open Subtitles ..ماذا تسمي الأشخاص ..الذين عندما تقابلهم حالة من الخوف
    Porque a descoberta de Newton das leis da gravidade e a invenção da bomba de vácuo por Robert Hooke e Robert Boyle significaram que as pessoas perceberam que existia uma situação de vácuo entre os planetas, e, por consequência, entre a Terra e a Lua. TED حسنًا، إنـه بسبب اكتشافِ قوانين الجاذبية من قبل نيوتن واختراع مضخة التفريغ بواسطة روبرت هوك وروبرت بويل يعني ذلك أن الناس الآن فهموا أن حالة من الفراغ موجودة بين الكواكب، وبالتالي بين الأرض والقمر.
    Mandar alguém destreinado a uma situação de combate é como deixar o seu filho no primeiro dia de aulas. Open Subtitles إرسال شخص غير مدرب إلى حالة حرب كألقائك لإبنك في المدرسة بأول يوم دراسي
    O que uma Inspectora dos Homicídios fazia, ao responder a uma situação de abuso doméstico? Open Subtitles ماذا كانت تفعل محققة قتل حتى تذهب إلى حالة عنف المنزلي؟
    Eu sei, mas de acordo com as autoridades prisionais, contribuiu para uma situação de possível violência. Open Subtitles نعم، أعرف، بالمحكمة ... والسلطات العليا أنت ساهمت فى احداث حالة من العنف
    É uma situação de grande pressão, então. Open Subtitles يا للهول هذه حالة من الضغط العالي هنا
    Quando o cérebro deteta uma situação de tensão, esse eixo é logo ativado e lança uma hormona chamada cortisol, que prepara o corpo para ação instantânea. TED عندما يكتشف الدماغ حالة من التوتر يتفعّل محور HPA بشكل فوريّ ويطلق هرموناً يدعى الكورتيزول الذي يهيئ الجسم للتحرك الفوري،
    - Vão criar uma situação de pânico. Open Subtitles ـ سنخلق حالة من الذعر.
    "Propriedade do Rei", indicando uma situação de perigo grave. Open Subtitles "ملك الملك" للتعبيرعن حالة من الخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more