"uma sms" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسالة نصية
        
    • لك رسالة
        
    • لي رسالة
        
    • رسالةً
        
    • رسالة نصيّة
        
    • رساله نصية
        
    Um e-mail ou uma SMS. Tenho o telefone dela. Open Subtitles أو بريد إلكتروني أو رسالة نصية لدي هاتفها
    Envio uma SMS do seu telemóvel, a dizer que algo correu mal. Open Subtitles وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع
    Então voltei a enviar uma SMS. Pumba, outra resposta. TED لذا، قمت بارسال رسالة نصية أخرى، بووم، رد آخر.
    Querido, a tua colega de estudo mandou-te uma SMS que diz: Open Subtitles حبيبي، زميلتك في الدراسة أرسلت لك رسالة تقول
    Mas sempre me podem colocar em espera enviar-me uma SMS, ou mesmo um e-mail. Open Subtitles و لكن ستلاقونني دائما هنا او ارسلو لي رسالة قصيرة او بريد الكتروني
    Manda-lhe uma SMS. Open Subtitles أرسل إليها رسالةً فحسب أنها الطريقة التي السائدة بها هذه الأيام
    - Vou explicar o que aconteceu. O Jane recebeu uma SMS. Open Subtitles اسمح لي أن أوضّح لكَ ما حصل استلم (جاين) رسالة نصيّة على هاتفه الخلوي
    Meninos, no final de 2012 recebi uma SMS muito importante. Open Subtitles يا أولاد في أواخر 2012 استلمت رساله نصية هامة للغاية
    Eu e as minhas amigas recebemos uma SMS, não sabemos de quem, e, depois... aparecemos e pronto. Open Subtitles تأتينا رسالة نصية أنا وصديقاتي لا ندري من مرسلها ولكنها تصلنا ... وبعدها نذهب ونحضر
    Não podemos mandar uma SMS. Open Subtitles ،لا يمكننا بالضبط إرسال رسالة نصية أليس كذلك؟
    Mas, da próxima vez, agradeço uma SMS antes de ires e não a caminho de casa. Open Subtitles لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت
    - Não atende o telemóvel, entregou o pedido de demissão na universidade e mandou-me uma SMS a dizer: Open Subtitles فهو لا يجيب على هاتفه, و قد سلم استقالته للجامعة " و قد أرسل لي رسالة نصية تقول " أنا ذاهب
    - Cale-se. Desculpem, recebi uma SMS a dizer que o presidente vai falar dentro de minutos. Open Subtitles أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول
    Mandei-lhe uma SMS. Open Subtitles بعثت لك رسالة نصية لم يتوجب عليك القدوم
    Esqueci-me de apagar uma SMS. Open Subtitles لقد نسيت محو رسالة نصية
    Sim. Enviaste-me uma SMS para vir cá. Open Subtitles نعم لقد أرسلت لي رسالة لآتي الى هنا
    A Chloe mandou uma SMS ao Billy e ele acha que se lembra de mim. Ele acha que se lembra de mim! Open Subtitles أرسلتْ (كلوي) رسالةً لـ (بيلي)، و يظنّ أنّه يتذكّرني.
    Meu Deus, vou mandar-lhe uma SMS. Porque és maravilhosa! Open Subtitles -سأرسلُ له رسالةً عنكِ، لأنّكِ رائعة .
    - Recebi uma SMS! Open Subtitles لقد تلقيتُ رسالة نصيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more