Um e-mail ou uma SMS. Tenho o telefone dela. | Open Subtitles | أو بريد إلكتروني أو رسالة نصية لدي هاتفها |
Envio uma SMS do seu telemóvel, a dizer que algo correu mal. | Open Subtitles | وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع |
Então voltei a enviar uma SMS. Pumba, outra resposta. | TED | لذا، قمت بارسال رسالة نصية أخرى، بووم، رد آخر. |
Querido, a tua colega de estudo mandou-te uma SMS que diz: | Open Subtitles | حبيبي، زميلتك في الدراسة أرسلت لك رسالة تقول |
Mas sempre me podem colocar em espera enviar-me uma SMS, ou mesmo um e-mail. | Open Subtitles | و لكن ستلاقونني دائما هنا او ارسلو لي رسالة قصيرة او بريد الكتروني |
Manda-lhe uma SMS. | Open Subtitles | أرسل إليها رسالةً فحسب أنها الطريقة التي السائدة بها هذه الأيام |
- Vou explicar o que aconteceu. O Jane recebeu uma SMS. | Open Subtitles | اسمح لي أن أوضّح لكَ ما حصل استلم (جاين) رسالة نصيّة على هاتفه الخلوي |
Meninos, no final de 2012 recebi uma SMS muito importante. | Open Subtitles | يا أولاد في أواخر 2012 استلمت رساله نصية هامة للغاية |
Eu e as minhas amigas recebemos uma SMS, não sabemos de quem, e, depois... aparecemos e pronto. | Open Subtitles | تأتينا رسالة نصية أنا وصديقاتي لا ندري من مرسلها ولكنها تصلنا ... وبعدها نذهب ونحضر |
Não podemos mandar uma SMS. | Open Subtitles | ،لا يمكننا بالضبط إرسال رسالة نصية أليس كذلك؟ |
Mas, da próxima vez, agradeço uma SMS antes de ires e não a caminho de casa. | Open Subtitles | لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت |
- Não atende o telemóvel, entregou o pedido de demissão na universidade e mandou-me uma SMS a dizer: | Open Subtitles | فهو لا يجيب على هاتفه, و قد سلم استقالته للجامعة " و قد أرسل لي رسالة نصية تقول " أنا ذاهب |
- Cale-se. Desculpem, recebi uma SMS a dizer que o presidente vai falar dentro de minutos. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول |
Mandei-lhe uma SMS. | Open Subtitles | بعثت لك رسالة نصية لم يتوجب عليك القدوم |
Esqueci-me de apagar uma SMS. | Open Subtitles | لقد نسيت محو رسالة نصية |
Sim. Enviaste-me uma SMS para vir cá. | Open Subtitles | نعم لقد أرسلت لي رسالة لآتي الى هنا |
A Chloe mandou uma SMS ao Billy e ele acha que se lembra de mim. Ele acha que se lembra de mim! | Open Subtitles | أرسلتْ (كلوي) رسالةً لـ (بيلي)، و يظنّ أنّه يتذكّرني. |
Meu Deus, vou mandar-lhe uma SMS. Porque és maravilhosa! | Open Subtitles | -سأرسلُ له رسالةً عنكِ، لأنّكِ رائعة . |
- Recebi uma SMS! | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة نصيّة. |