Ideias simples como esta passagem subterrânea são uma tábua de salvação para estes elefantes, especialmente em épocas de seca. | Open Subtitles | الأفكار البسيطة مثل هذا الطّريق السّفليّ هو شريان الحياة لهذه الأفيال، خاصة في أوقات الجفاف. |
Mas hoje deu-me uma tábua de salvação. | Open Subtitles | ولكن أعطاني شريان الحياة اليوم. |
Mas esta inundação milagrosa é suficiente para fornecer uma tábua de salvação para as árvores e girafas do rio Hoanib. | Open Subtitles | ...ولكن هذا الفيضان الخارق يكفي لتوفير شريان الحياة لأشجار... "وزرافات نهر "هوانيب |
Ele caiu através de uma tábua apodrecida no celeiro, e esteve lá inconsciente durante a maior parte da noite. | Open Subtitles | ،لقد سقط بسبب لوح خشب مهترأ في الحظيرة وكان فاقداً للوعي بأغلب الليلة الماضية |
Mas há outra razão para a paixão da Índia pelo críquete. Bastava uma tábua de madeira e uma bola de borracha e qualquer número de pessoas podia jogar em qualquer lugar. | TED | ولكن هناك سبب آخر لوقوع الهند في حب الكريكيت وهو، أن كل ما تحتاج إليه هو لوح خشب وكرة مطاطية، وأي عدد من الناس يمكنهم اللعب في أي مكان |
Carrega-se no botão, aplica-se uma voltagem, e passa a ser rígido como uma tábua. | TED | وعند ضغط الزريتم تطبيق الجهد الكهربي تُصبح قاسية كلوح خشبي |
Talvez um bastão ou uma tábua. | Open Subtitles | لربما نادي أو اثنان بحلول الأربعة. |
E consegue partir uma tábua com a cabeça? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكسر لوح خشب برأسك؟ |
Então, fico encostada a uma tábua, certo? | Open Subtitles | حسناً, إذن... . أنا سأقف أمام لوح خشب و بالونات من حولي... |
Digo, você está magra parecendo uma tábua de passar. | Open Subtitles | أَعْني، أنتي مسطحة كلوح الغسيل. |
Estou-te a dizer, Cely, ela estava dura como uma tábua. | Open Subtitles | كانت متصلبة كلوح خشبي وصلت |