"uma tartaruga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلحفاة
        
    • كسلحفاة
        
    • سُلحفاة مائية
        
    • سلحفاء
        
    • السلحفاة
        
    • بالسلحفاة
        
    • غيلماً
        
    • سحلفاة
        
    • سلاحف
        
    • سلحفاه
        
    • لسلحفاة
        
    • للسلحفاة
        
    Sempre quis ser uma tartaruga marinha gigante. Estão sempre felizes. Open Subtitles أردت دائماً أن أكون سلحفاة بحرية، إنها سعيدة دائماً
    Até estava um chimpanzé nos arbustos, a foder uma tartaruga. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه كان هناك سنجاب في الغابات،يغازل سلحفاة.
    Surgiu uma tartaruga da ferida que se afastou a nadar, alternando facilmente, entre mar e terra, enquanto se afastava. TED خرجت سلحفاة من الجرح وسبحت بعيداً، وهي تتناوب بسهولة بين البحر واليابسة.
    Às vezes o tempo ficava lento como uma tartaruga cansada. Open Subtitles في بعض الأحيان يتحرك ببطىء للأمام كسلحفاة مرهقة.
    Vou viver para sempre, até que um dia acordo e sou uma tartaruga. Open Subtitles أنا لن أموت سوف أعيش للأبد إلى أن يأتي يوم وأستيقظ وأجد نفسي سلحفاة
    Vou ter com o Newman à loja dos animais para escolher uma tartaruga. Open Subtitles عليّ اللقاء بـ نيومان عند متجر الحيوانات الأليفة. سأساعده في اختيار سلحفاة.
    Felizmente nesse dia eu tinha aumentado o termóstato, ou a minha virilidade seria como uma tartaruga dentro da carapaça em vez duma anaconda pendurada e à espera de atacar. Open Subtitles أحمد الله أني أثرت نفسي, وألا كانت رجولتي أرتدت مثل سلحفاة تختبيء في صدفتها. بدلا من ذلك قد خرج مثل ثعبان الأنكوندا
    Não, eu sempre caminho ao redor para esfriar com uma tartaruga de companhia. Open Subtitles لا، اني اتجولُ دائمًا يتجول مكبلة اليدين مع انبوب البخار و سلحفاة.
    Bem, pessoal, acabei de salvar uma tartaruga. E vocês, o que fizeram com as vossas vidas? Open Subtitles حسناً جميعاً, لقد انقذت سلحفاة للتو ماذا فعلتم طوال حياتكم ؟
    E, quando estava quase a dar à luz, a pobre mulher apanhou um grande susto com uma tartaruga gigante. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    "Vê uma tartaruga deitada de costas no sol escaldante. " Open Subtitles وترى سلحفاة ملقاة على ظهرها في الشمس الحارقة
    Agora vive cá uma tartaruga que gosta de dedos dos pés. Open Subtitles هناك سلحفاة تعيش هنا مؤخرا ً وهي تحب المشي على أطراف أصابعها
    Se esta coisa for mais depressa, vou ficar com a cabeça enfiada no corpo como uma tartaruga! Open Subtitles هذا الشيء سريع رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة
    Mas às vezes, ele mete a mão no buraco e encontra uma tartaruga gigante. Open Subtitles ولكنّه أحياناً يبلغ تلك الحفرة ويجد سلحفاة نهّاشة
    Era uma tartaruga, Ernie, e eu tinha oito anos. Open Subtitles لقد كان سلحفاة و أسمه إيرني لقد كنت في الثامنة
    Parece que nunca viste uma cabeça humana em cima de uma tartaruga. Open Subtitles أنتَ تتصرف و كأنك لم ترى مطلقاً رأساً بشرياً مقدماً على سلحفاة من قبل
    Nem sequer sabia que o meu filho tinha uma tartaruga até esta manhã. Open Subtitles لم أعرف أن ابني لديه سلحفاة حتى هذا الصباح
    Porque levanto-te no ar... e levo-te por todo o acampamento... como uma tartaruga com as pernas penduradas. Open Subtitles لأنني سأرفعك عالياً في الهواء وأحملك أمام البلدة كلها كسلحفاة لعينة بأرجل متدلية
    Sou uma tartaruga. Open Subtitles أرى سُلحفاة مائية.
    Nem acredito que estou a falar com uma tartaruga. Open Subtitles لا أصدق أنني أتحدث إلى سلحفاء
    Quando não está no comboio é como uma tartaruga fora da carapaça. Open Subtitles عندما تركت هذا القطار فانت تبدوا مثل السلحفاة التي خارج مُحارتها
    Descobri que uma das tuas tarefas era cuidar de uma tartaruga. Open Subtitles أن إحدى واجباتك أن تعتني بالسلحفاة
    Esta não é uma tartaruga vulgar. Está a ver os olhos tipo rã salientes e a boca muito larga? Open Subtitles هذا ليس غيلماً عاديّة، أترون العينين المنتفختين كعينيّ الضفدع، و الفم الواسع جدّاً؟
    Sabemos que é realmente muito preocupante e especialmente quando estamos a olhar através da câmera e eu estou a preencher o ecrã com uma tartaruga a correr pela praia, quando de repente, vindo do nada, aparece um bico e whoosh, é isto. Open Subtitles هو حقاً أمراً يُشهُركَ بالحنق خاصةً عندما تنظر من خلال كاميرا وأنا اقوم بتصوير سحلفاة تهرول للشاطئ،
    Na última vez que nos vimos, tinhas para ai uns sete anos e estavas a chorar porque à força que querias uma tartaruga Ninja. Open Subtitles كيف حالك، عزيزي؟ آخر مرة، كنت طفل... تبكي من أجل سلاحف النينجا..
    É uma tartaruga e não gosta de estar na sala de aula à noite sozinha. Open Subtitles إنها سلحفاه ، و لم تكن تحب قاعة التدريس طوال الليل وحدها.
    Sabes, para uma tartaruga, ele é surpreendentemente rápido. Open Subtitles اتعلم .. بالنسبة لسلحفاة .. انه سريع جداً
    É conto de fadas. Como é que uma tartaruga vence um coelho? Open Subtitles كيف يمكن للسلحفاة ان تهزم الارنب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more