"uma terceira vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمرة الثالثة
        
    • مرة ثالثة
        
    No início, uma coisa afastou-vos e depois outra, mas não arrisques uma terceira vez, porque digo-te uma coisa, não serás feliz com mais ninguém enquanto Lady Mary for viva. Open Subtitles و في البداية هذا فرق بينكم و بعدها ذلك فرق بينكم لكن أرجوك لا تُخاطر بذلك للمرة الثالثة لأني سأخبرك بهذا
    Não falarei uma terceira vez. Open Subtitles لا اريد ان اقولها لك للمرة الثالثة
    Com quem é que vais fazer parceria, se não o puderem fazer uma terceira vez? Open Subtitles . لا يستطيعوا إصلاحي للمرة الثالثة
    Já disse ao médico: "Não vou ser operado uma terceira vez." Open Subtitles لن أكسرها مرة ثالثة
    E depois uma terceira vez. Open Subtitles وبعد ذلك مرة ثالثة.
    Então, saem uma terceira vez, e o restaurante é ainda pior, indiano. Open Subtitles اذن خرجوا للمرة الثالثة والآن في المطعم بل والأسوء ... أكل هندي
    Vamos assegurar-nos que não temos de tomar Geonosis uma terceira vez. Open Subtitles حسناً، دعنا نتأكد من أننا لن نهجم على "جيانوسيس" للمرة الثالثة
    Não têm armas. Acha que o Joseph vai deixá-lo voltar uma terceira vez? Open Subtitles تظن جوزيف سيتركك للمرة الثالثة
    Quer que execute a informação uma terceira vez? Não, não é preciso. Open Subtitles -هل تريديني أن أفحص المعلومات للمرة الثالثة ؟
    Não te vou dizer uma terceira vez. Open Subtitles لن أخبرك للمرة الثالثة
    A agencia dele apenas ligou uma terceira vez. Open Subtitles مكتبه فقط دعا للمرة الثالثة.
    Não vou pedir uma terceira vez. Open Subtitles -لن أطلب للمرة الثالثة . -توقف!
    Podes recusar uma terceira vez, como George Washington. Open Subtitles حسناً، بإمكانك الرفض للمرة الثالثة مثل (جورج واشنطن)
    E uma terceira vez... diz. Open Subtitles للمرة الثالثة.. قلها ...
    Não haverá uma terceira vez. Open Subtitles لن تكون هنالك مرة ثالثة.
    Não uma terceira vez. Open Subtitles ليس مرة ثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more