"uma tomografia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التصوير المقطعي
        
    • اشعة مقطعية
        
    • لها أشعة مقطعية
        
    • مسح ضوئي
        
    • مسحاً طبقياً
        
    • مقطعيّ
        
    Está à espera dos resultados de uma tomografia que vou fazer amanhã. Open Subtitles هو بإنتظار باقي نتائج التصوير المقطعي الذي سأقوم به غداً.
    Chame-o novamente e mande fazer uma tomografia nesse rapaz. Open Subtitles حسنا، اتصلي به مرة اخرى واحصلي لهذا الرجل على اشعة مقطعية للبطن اسأليني كيف عرفت ذلك؟
    Fizemos-lhe uma tomografia, aparenta estar tudo bem. Open Subtitles أخذنا لها أشعة مقطعية, كل شيءيبدو على ما يرام.
    Vai ter de fazer uma tomografia. Open Subtitles فليعدّ نفسه لأجل مسح ضوئي
    Fiz uma tomografia abdominal numa criança hoje e encontrei uma pedra de 15 centímetros feita inteiramente de chiclete. Open Subtitles أجريتُ مسحاً طبقياً لطفلٍ اليوم ووجدتُ بَازهَر يبلغ 6 بوصات مصنوعاً كلياً من العلكة
    Vítima de objecto contundente, acima dos 40, precisa de uma tomografia. Open Subtitles ضحيّة من صدمة قويّة. ذكرٌ في الأربعينات من عمره، يحتاج لمسحٍ مقطعيّ
    Então, vai poder fazer-me uma tomografia cardíaca fechada, e uma estratificação de riscos. Open Subtitles إذا بإمكانك أن تحضر لي التصوير المقطعي للقلب وعمل تقسيم للمخاطر
    uma tomografia digital da coluna mostrará exactamente onde está a instabilidade interior. Open Subtitles التصوير المقطعي الرقمي للعمود سيظهر بالتحديد مكان عدم الإسقرار الداخلي
    Embora nenhuma quantidade de radiações ionizantes seja totalmente inócua, a quantidade de radiações que o corpo recebe durante uma tomografia PET é muito baixa. TED على الرغم من أن أيّ كميّة من الإشعاع لا تعتبَر آمنة كلّيًّا، إلّا أن كميّة الإشعاع التي يتلقّاها الجسم أثناء التصوير المقطعي ضئيلة جدًّا.
    Pedi uma tomografia do tórax e um ecocardiograma. Open Subtitles قمت بطلب اشعة مقطعية للصدر ومخطط صدى القلب
    Graham, ele precisa de uma tomografia. Open Subtitles (غراهام)،هذا الرجل يحتاج الى اشعة مقطعية.
    Façam-lhe uma tomografia. Open Subtitles إعملوا لها أشعة مقطعية بالبوزيترونات.
    Por mais que eu queira entupir minhas artérias, tenho uma tomografia às 10h e ainda tenho que correr para casa para me trocar. Open Subtitles {\pos(192,220)}بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني {\pos(192,230)}لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل {\pos(192,230)}وتغيير ملابسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more