"uma vez no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مره في
        
    • مرّة في
        
    • مرّة واحدة في
        
    Um homem para quem o Natal não é só uma vez no ano, mas todos os minutos de cada dia. Open Subtitles ذلك صحيح , للرجل الذي لم يأتي الى عيد الميلاد مره في كل سنة لكن كل دقيقة وكل يوم
    Só aparece uma vez no ano e ninguém o critica! Open Subtitles انه يخرج فقط مره في كل سنه ولا يمسك أي انتقادات عليه أطلاقاً
    Sabes, uma vez no quarto ano, tive de perder o recreio porque propositadamente quebrei as regras da gramática. Open Subtitles تعرفون، مره في الصف الرابع كان علي أن أغيب لأني كسرت قوانين القواعد متعمداً
    Devíamos ter visto 'Era uma vez no Oeste'. Tem menos legendas. Open Subtitles كان يجب أن نُشاهد فيلم "ذات مرّة في الغرب".
    Aliás, isto aconteceu uma vez no "The Man-ny", mas cuidado, pois ficámos noivos no final da segunda temporada. Open Subtitles في الحقيقة حدث هذا مرّة في "الرجل-المُربّية"، لكن يجب أن تحذري لأننا انتهى بنا الأمر مَخطوبين - بنهاية الموسم الثاني، لذا ..
    Foi uma vez no sexto ano. Open Subtitles لقد كان ذلك مرّة واحدة في الصف السادس ربّاه، تجاوزي الأمر
    uma vez no estômago... Open Subtitles مرّة في بطنه...
    Eu vi o Bruno uma vez no hospital. Open Subtitles رأيتُ (برونو) ذات مرّة في المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more